Социально бытовые сказки краткое содержание. Умная девица
Много лет тому назад жил, говорят, один старик с сыном. Жена старика умерла давно. Парень был полоумным, тем не менее он, оказывается, был смелым, сильным человеком.
Однажды старик, оставив сына дома, отправился вниз по реке, возле которой он жил. Шел он и пришел к людям. Ураса их стройно возвышалась на верхушке холма. Старик спустился с того животного, на котором ехал, и вошел в урасу. Здесь сидел, оказывается, один старик с дочерью. Зашел он в урасу, снял рукавицы и шапку.
— Домашние, здравствуйте!
— Здравствуй, проезжий человек! Нет ли у тебя каких-нибудь новостей?
— Ничего особенного нет, — ответил он и сел на почетное место, против двери. Сидит он, смотрит краем глаза на девушку, сидящую в левом переднем углу. Думает: «Как она хороша, похожа на сияющее солнце после дождя. Но не глупа ли она, как и мой сын?» У него появляется желание проверить свою мысль.
В это время девушка встает и начинает готовить еду. Нарезала мяса и сварила. Выложила на тарелку, принесла и поставила перед стариком. Старик говорит:
— Ты, девушка, сколько поварешек в мою тарелку положила?
— Не знаю, сколько поварешек положила. Если бы ты сказал, сколько шагов заставил ступить своего оленя в пути от дома до дома, то я бы ответила тогда.
Старик подумал: «Девушка, оказывается, умна».
Назавтра старик приводит глупого сына Эрбэхтэй Бэргэна и говорит: «Если бы мы, старики, поженили своих детей, каково бы это было?» Старики хозяева, отец и мать девушки, подумав, согласились, а сами переехали к дальним родственникам.
Старик, Эрбзхтэй и умная девушка жили вместе долго, говорят.
Однажды старик отец и Эрбэхтэй Бэргэн уходят на охоту. Только умная девушка, жена парня, остается дома.
Старик, идя вниз по течению реки, встречается с людьми другого рода, с которыми враждовал с самого рождения. Схватив его, они привязывают его к дереву и разжигают под таганом огонь. Решили задушить его дымом.
Старик просит: «Выслушайте мое последнее слово».
Люди соглашаются.
Старик начинает:
— У меня дома остался мой единственный сын. Передайте моему сыну такие слова: «Я лишился сил, превратившись в шишку, катаюсь, с молодыми листьями борюсь». И еще скажите: «Пусть сын, услышав мои слова; срубит верхушки двух берез, растущих на самом севере. Затем пусть посмотрит прямо на запад, там будет с бесчисленным множеством деревьев сосновый бор. Пусть срежет верхушки всех этих деревьев и принесет их мне. Если мой сын не знает, как срезать их, то поможет белый камень, который лежит у меня под постелью. Если он не сможет понять мое слово, то поможет острый ножик, лежащий под его подушкой, передайте, что я так сказал».
Богатыри советуются. Их вожак говорит:
— Ну, эти слова доведите до парня быстрее! — и посылает двух богатырей. Когда два богатыря пришли в дом, то парня не было, сидит только его жена.
Богатыри спрашивают:
— Где сын старика?
— Э-э, его сейчас нет, подождите чуточку, он придет! — отвечает она.
Богатыри соглашаются. Скоро парень приходит.
— Парень, отец твой с нами послал тебе весть, слушай! — И передают парню все поручение старика.
Тогда жена парня тихо ему говорит:
— «Острый нож под твоей подушкой», или твой ум, — это буду я. Парень, слушай внимательно! «Я лишился сил, превратившись в шишку, катаюсь, с молодыми листьями борюсь» — это значит, что твоего отца привязали к дереву. «Мой сын, услышав мои слова, пусть срубит верхушки двух берез, стоящих на самом севере» — это значит, ты должен срубить головы этим двум богатырям. «Затем пусть посмотрит прямо на запад, там будет стоять бесчисленное множество деревьев соснового бора, пусть им всем срубит верхушки и принесет мне» — это значит, что ты должен убить всех воинов этих богатырей. «Если мой сын не будет знать, как срезать их, то под моей постелью лежит белый камень, он поможет» — это отцовский острый меч. «Если мой сын не поймет смысла моих слов, то поможет острый ножик, лежащий под его подушкой», — это буду я, твоя умная жена.
Парень соглашается:
— Хорошо, я все понял!
Из-под постели отца он выхватывает острый меч и срубает головы двум богатырям. Затем он идет и убивает всех воинов, отца развязывает и снимает с дерева. Спасает его перед самой смертью.
Вот так старик спасся от смерти с помощью умной невестки, говорят.
Однажды шах и его визирь возвращались с охоты и увидели, что впереди идет сгорбленная старуха. Шах взнуздал коня, догнал ее и спросил:
— Эй, старуха, кто ты и что тут делаешь?
— Я женщина, не видишь разве? — ответила старуха. — А занимаюсь тем, что одним порчу жизнь, других делаю счастливыми.
Шах удивился:
— Да какая у тебя сила, чтобы ты могла кого-то сделать счастливым или несчастным?
— О шах, — рассмеялась старая, — разве ты не знаешь, на что способна женщина? Если женщина не разрушит дом, он простоит тысячу лет.
Шаху не понравились слова старухи. А визирь согласился с ней.
Уже старуха давно осталась позади, а они все спорили, И даже во дворце продолжали препираться. У падишаха было три дочери. Он позвал их, чтоб разрешить спор.
— Дочки, — спросил он, — кто строит дом — женщина или мужчина?
Старшая дочь ответила:
— Конечно, муж.
Шаху понравился ее ответ.
— Спасибо, доченька, ты права, — сказал он и обратился к средней дочери: — А что скажешь ты? Та ответила:
— Отец, что собой представляет женщина, чтобы она могла построить дом? Конечно, дом строит мужчина.
Шах повернулся к младшей дочери:
— А ты как думаешь, доченька? Но младшая дочь разочаровала его:
— Отец, дом строит женщина.
Шах был человеком несдержанным. В гневе вскочил он с трона.
— Раз так, я выдам тебя замуж за бездомного бедняка. Посмотрим, как ты построишь дом!
А надо сказать, на окраине этого города в жалкой лачуге жила старуха Фаты-гары. И был у нее внук Ахмед, такой ленивый, что он готов был не пить, не есть, лишь бы не вставать с места. Вот эту-то Фаты-гары позвал шах к себе и сказал: — Послушай, старуха, я отдаю свою младшую дочь за твоего внука. А так как ты человек бедный и ничего у тебя нет, свадьбы не надо, безо всякой музыки забирай ее с собой, когда пойдешь домой.
Старуха повалилась ему в ноги в ужасе:
— О шах, да какая пара мой внук твоей дочери? На нем даже одежды приличной нет. Он ходит в таких лохмотьях, что нищие пугаются. Да он и в жизни хлеба не ел досыта. Как сможет он содержать дочь шаха? Нет, великий шах, не делай ты этого.
— Не твоего ума дело, — рассердился шах. — Сказано, — я отдаю свою дочь за твоего внука, — и кончено.
Старухе ничего не оставалось делать, и она, взяв с собой дочь шаха, пошла домой. Там она обо всем рассказала своему внуку. Ахмед хоть и был поражен неожиданным решением шаха, но с постели не поднялся.
А дочь шаха была очень умна и хитра. Ее нисколько не испугали ни гнев отца, ни неожиданное замужество. Она решила, что справится с ленью мужа.
Прежде всего она заметила, что из-за лена он. ест в постели. Поэтому в первый же день она накрыла на стол и позвала Ахмеда кушать.. Он долго умолял ее принести обед в постель. Но она не согласилась. Тогда Ахмед отвернулся к стене и уснул.- На другой день повторилось то же самое. Ахтмед чувствовал, что голоден, понял юн, что никто ему не подаст еду в постель, д-аже если он будет умирать, и кое-как, кряхтя и охая, приполз к накрытому столу. Поев, он тут же завалился спать. А жена сто oкаждый день накрывала стол все дальше от постели. Через несколько дней Ахмед уже вставал, едва только она вносила кушанья. Тогда она подавать стала обед во дворе на зеленой траве. Ахмед и сюда стал приходить, но, поев, неизменно ложился спать.
Однажды дочь шаха задумала выманить его на улицу. Она узнала, что муж любит орехи. Купив на базаре два фунта орехов, она рассыпала их от калитки до дому и сказала:
— Ахмед, хватит бока отлеживать. Там во дворе валяются орехи, встань, собери и съешь.
Хоть и лень было Ахмеду встать, но орехов хотелось еще больше. Вылез он из постели, кое-как собрал орехи у калитки а снова улегся спать. На следующий день она придумала новую хитрость, потом еще одну, и так постепенно приучила лентяя выходить на улицу. Тогда она стала посылать его на базар.
Но Ахмед возражал:
— Да я же ничего не умею делать, где я найду работу?
— Ты только выйди на улицу, — сказала жена, — крикни, кому нужен работник, и увидишь, кому-нибудь да будет нужен. Но кто бы к тебе ни подошел, не торгуйся и не спорь, иди с ним. Он тебе даст работу.
Кое-как она вывела Ахмеда на улицу. Стал он посреди дороги, еле слышно повторяя:
— Кому нужен работник?
Вдруг подошел к нему какой-то человек и сказал:
— Сынок, у меня есть сад, иди, вскопай землю, за это я дан тебе один тумен.
Ахмед хотел было отказаться, но вспомнил слова жены и пошел. До вечера копал он землю в саду, а вечером получил мзду и направился домой.
По дороге он увидел, что какой-то мужчина продает кошку. Отдал он свой тумен за кошку. Дома дочь шаха спросила:
— Ахмед, что ты делал, сколько заработал?
— Я заработал один тумен, — ответил он, — но отдал его за эту кошку.
Жена не стала его ругать, только сказала:
— Раз ты попробовал работать, отправляйся в далекое путешествие. Тебе надо прогуляться, посмотреть новые места. Ахмеду снова стало лень, он попытался возразить.
— Как я могу путешествовать, ведь у меня нет ни коня, ни денег, да и дороги я не знаю.
Но дочь шаха была настойчива:
— Завтра же пойдешь на базар, станешь на обочине дороги и будешь ждать. Мимо тебя пройдет караван верблюдов. Если ты попросишь хозяина взять тебя и скажешь, что за это ты будешь помогать ему, он согласится. Вот ты и поедешь с ними.
Ахмед знал, что жена все равно добьется своего, что скажет, то и будет, и поэтому согласился. Наступило утро. Он пошел к дороге и встал на обочине. Действительно, вскоре показалась вереница верблюдов. Ахмед подошел к хозяину каравана и спросил:
— Не возьмешь ли ты меня с собой, добрый человек? Я буду за это помогать тебе в дороге.
— Конечно, возьму, я днем с огнем ищу такого человека. Искал на небе, он мне попался на земле. Так Ахмед отправился странствовать. Их путь лежал через пустыню, и на самой середине ее у них кончилась вода. Долго ли, мало ли шли они, изнывая от жажды, наконец добрались до колодца.
Хозяин каравана позвал Ахмеда и сказал ему:
— Сынок, мы спустим тебя в колодец, достань немного воды.
Ахмед уже привык со всем соглашаться, согласился и на это. Обвязали его веревкой, спустили в колодец. Стал Ахмед ногами на дно, огляделся и видит: вокруг ни стен, ни света. Только сверху блестит кусочек солнца. Долго шел он, пока не наткнулся на реку. Набрал два бурдюка воды и возвратился назад. Стал звать, чтобы подняли его наверх. Но вместо ответа раздался страшный грохот и появился див. Испугался Ахмед, хотел убежать, да некуда. Див загородил своими ручищами проходы во все стороны, а наверх не взобраться. И заревел:
— О сын человека, вижу, ты хочешь убежать от меня. Но знай, никуда ты от меня не убежишь. Сюда не забиралось ни одно живое существо. Но тебе повезло. Сегодня я в хорошем расположении духа. Сейчас я задам тебе вопрос. Если скажешь правду, ты спасен, а нет — разорву на куски.
И, взяв с собой Ахмеда, див отправился в свой дворец. Этот дворец был так красив, что у Ахмеда глаза разбежались. Все утопало в золоте и драгоценных камнях. Див стал водить Ахмеда по комнатам. Так прошли они тридцать девять комнат. А в сороковой комнате, остановившись перед золотым подносом с лягушкой, див спросил:
— О сын человека, скажи теперь, что самое прекрасное на свете?
Ахмед ответил:
— На свете самое красивое то, что любо твоей душе.
Эти слова очень понравились диву, потому что он был влюблен в эту самую лягушку. И он раздумал убивать Ахмеда. А па-оборот, подарил ему гранат, большой орех и отпустил на волю. Ахмед дошел до колодца, но сколько ни звал, никто не откликнулся, потому что караван давным-давно ушел. А надо сказать, что, отправляясь в это путешествие, Ахмед взял с собой кошку, которую купил за тумен. Когда караван последовал дальше, кошка не пошла с ними, осталась ждать хозяина у колодца. Склонившись над отверстием, она без конца мяукала.
На следующее утро какой-то караван проходил мимо колодца. Люди услышали, что кошка кричит, надрывает горло. Подумали они: “Здесь кроется какая-то тайна”. Подошел хозяин каравана к колодцу и услышал оттуда голос:
— Эй, прохожие, помогите мне выбраться…
Караванщик позвал своих товарищей, спустили они веревку и вытащили Ахмеда. Рассказал он, что с ним приключилось, и вместе отправились они дальше. Дошли до страны Тонконогих. На ночь они устроились в караван-сарае. Слуги накрыли стол, гости расселись, а хозяин и вся его семья с дубинками в руках стали за спинами путников. Это очень испугало людей, им показалось, что хозяева хотят их убить. Поэтому караванщик сказал:
— О братцы, если вы думаете нас убить, убейте до того, как накормите, избавьте нас от мук ожидания, что у вас за дикий обычай?
Но хозяин дома ответил на это:
— Мы и не думали вас убивать, подождите, пусть подадут кушанья, тогда вы увидите, что мы хотим делать.
Слуги внесли кушанья, и в тот же миг со всех сторон налетело столько крыс и мышей, что в тарелках даже костей не осталось. Хозяин и его семья набросились на них, но не смогли перебить всех, а прикончили дюжину. Остальные разбежались по своим норам. Гости были поражены, а Ахмед спросил у хозяина:
— Братец, разве у вас нет кошки?
— Кошки? — переспросил хозяин. — А что такое кошка? В наших краях такой твари нет.
Тогда Ахмед принес свою кошку. Снова подали еду. Ахмед выпустил кошку. Как только крысы вылезли из своих нор, она набросилась на них и задушила всех одну за другой. Хозяин караван-сарая застыл от удивления. Придя в себя, он упросил Ахмеда продать ему кошку. А взамен дал ему много золота. На следующий день другой караван уходил в родной город Ахмеда. Взял он гранат, орех, подаренные дивом, немного золота, полученного за кошку, и послал жене, а сам вместе с караваном пошел дальше по городам и деревням, и начал торговать. Пусть он ходит и торгует, а мы посмотрим, что стало с его женой.
Получив золото, посланное Ахмедом, она позвала каменщиков и построила семиэтажный чертог. Такой красивый, что по сравнению с ним дворец ее отца-шаха мог бы показаться конюшней. А когда дом был готов, она хотела съесть гранат, присланный Ахмедом. Но разломила его пополам и вдруг увидела, что внутри вместо зерен — тьма-тьмущая драгоценных камней. Поменяв их, она обставила дворец дорогой утварью, разукрасила тонкими тканями.
Вскоре вернулся из путешествия Ахмед. Пошел он к своей лачуге, но не нашел ее, а увидел высокий дворец. У слуги, который стоял в дверях, Ахмед спросил:
— Братец, здесь стоял когда-то маленький домик, не знаешь ли ты, куда он делся?
— Это и есть тот самый дом, о котором ты спрашиваешь, — ответил слуга.
Ахмеду показалось, что слуга насмехается. Поэтому он спросил снова:
— Братец, зачем ты меня обманываешь?
На шум вышла Фаты-гары, бабка Ахмеда. Узнав внука, она вскричала:
— Сынок, неужто ты не признаешь меня? Этот дом построила твоя жена.
Когда Ахмед вошел в дом и увидел, как богато и красиво он убран внутри, сомнения -опять охватили его. Тогда жена рассказала, как построила она этот дом. Накормив мужа, она разбила орех, присланный Ахмедом. Но в орехе вместо мякоти оказалась шелковая одежда, достойная шаха. Она вынула эту одежду, одела мужа и сказала:
— Теперь, Ахмед, мы пригласим в гости отца. О чем бы он ни спрашивал, отвечай только правду.
Наступило утро. Девушка пригласила отца и всех его придворных. Когда шах вошел в дом своей дочери, у него язык отнялся от удивления. Такого богатства не было даже в его казне. Повели гостей к столу, уставленному самыми изысканными яствами мира. Поев всласть, шах спросил Ахмеда:
— Сынок, кто построил этот дом? Где ты взял всю эту роскошь?
Ахмед рассказал шаху обо всем, что приключилось с ним.
— Да будет шах здоров, — закончил он, — все, что ты видишь, сделано твоей дочерью. И дом этот построила она, и счастливую жизнь дала она мне.
А жена его спросила:
— Отец, теперь ты убедился, что дом строит женщина? Шах опустил голову и ответил:
— Ты права, дочь моя.
И он приказал семь дней и семь ночей играть свадьбу дочери и Ахмеда.
Жил-был царь, и имел он единственного сына. Рос царевич не по дням, а по часам. Царь и не заметил, как вырос сын большим, красивым и смелым. Только был он, бедняжка, с изъяном: глуп, как темная ночь.
И вот задумал царь женить своего сына. Оповестил он народ, что ищет царевичу невесту, только, мол, должна она быть умнейшей во всем мире девицей. Вскоре узнал царь, что в далеком селе проживает бедный человек, единственная дочь которого так красива и умна, что нет ей равной на земле. Решил тогда царь послать к ней гонца, которому приказал:
– Как найдешь девицу, передай, что я ее прошу пожаловать ко мне – ни пешком, ни верхом, ни по воздуху, ни по земле, ни с гостинцем, ни без гостинца, ни раздетой, ни одетой.
Вскоре явился гонец к девице и передал слова царя. А девица ему в ответ:
– Поняла я слова царя и прибуду к нему так, как велено.
Возвратился гонец к царю и докладывает:
– Нашел я девицу, к которой ты меня послал. Готовься, мудрейший царь, к встрече, она пожалует не мешкая.
Долго раздумывал царь, как встретить гостью, и с нетерпением ждал ее прихода, чтобы посмотреть, как она выполнит его повеление.
А девушка, как только ушел гонец, крепко задумалась: что делать и как быть, чтоб царю угодить и явиться к нему, как велено.
Поймала она голубя, завязала его в платочек, чтоб не явиться к царю без гостинца. Затем разыскала сетку, сшила себе из нее одежду, села верхом на хромого зайца и пустилась в путь.
Тем временем царь и его придворные вышли на дорогу невесту встречать. Да вдруг видят: движется к царству странное чучело, ни мужчина, ни женщина, ни верхом, ни пешком, ни по земле, ни по воздуху, ни голое, ни одетое, ни с гостинцем, ни без гостинца. Как глянул гонец, посланный с повелением царя, сразу узнал в чучеле ту самую девицу, которую царь к себе пригласил.
Приблизилась девица к царской свите, а царь ее и спрашивает:
– Кто ты и откуда путь держишь?
– Я та девица, которую ваше величество пригласили в царский дворец.
Подивился царь и снова спросил:
– А зачем ты так нарядилась?
Отвечает ему девица:
– Ведь вы ж мне сами велели, ваше величество, явиться: ни верхом, ни пешком, ни по воздуху, ни по земле. Так я и сделала.
Царь окинул ее пытливым взглядом и сказал, еще более удивляясь ее мудрости:
– Хорошо, хорошо, что ты так пришла. А что у тебя в руке?
– В руке у меня гостинцы, как вы велели, ваше величество. Пожалуйста, получайте.
Но едва царь протянул руку принять гостинец, как девица развязала платочек, и голубь взмахнул крыльями и умчался ввысь.
Тогда царь ее спрашивает:
– Что же это за гостинец?
– Вы ведь так велели, ваше величество, – ответила девица. – Явиться ни с гостинцем, ни без гостинца.
Убедился тут царь, что девица очень умна и хитра, и что явилась именно так, как он велел.
– Пойдем в дом и сядем к столу, – сказал он девице.
Вошли они в дом и сели к столу. В то время, как они ели и пили, царь сказал девице:
– Если ты так умна, посмотри-ка, сможешь ли выполнить еще одно мое повеление. У меня единственный сын, которого я хочу женить, и если ты сделаешь так, как мне угодно, я женю его на тебе.
Подумала девица и ответила:
– Может я и выполню ваше повеление, ваше величество, но пусть прежде пожалует сюда ваш сын, хочу взглянуть на него и поговорить с ним.
Велел царь позвать сына. Поглядев на царевича и поговорив с ним, девица подумала про себя, что его впору только в телегу запрячь, а не на ней женить. А царь говорит девушке:
– Милая девица, это мой сын. Мое царство тебе ведомо. Все оно перейдет к нему. Если сделаешь то, что я тебе велю, я тебя выдам замуж за него.
Взял царь три катушки ниток, дал их девушке и сказал:
– Видишь эти катушки? Смастери из них столько одежды, чтобы хватило для всего населения страны.
Взяла девица все три катушки и ответила царю:
– Я могу, ваше величество, выполнить ваше повеление, да не хватает мне пустяка: работать мне нечем, инструмент-то я дома оставила. Пусть мне сын вашего величества изготовит инструменты, да из того материала, который я ему дам, а не из того, что ему бы хотелось.
Тут она вырвала из веника три прутика и протянула их царю, говоря:
– Давно я ищу жениха, и сколько их приходило, никто мне не был по душе. Ну а сын вашего величества, потому что он царский сын, сможет стать им, если, конечно, он выполнит ту работу, которую я ему задам.
С тех пор и поныне царский сын все мастерит инструменты и никак не может закончить работу. Из-за этого и девица не смогла выполнить повеление царя. Царь постарел и так и не женил своего сына на умной девице. А девица вышла замуж за парня бедного, но умного и трудолюбивого
А царевич еще и поныне ищет себе невесту, но никто за него выйти не хочет, видя, до чего он глуп.
Перевод: В. КапицаОднажды падишах сказал своему везиру:
- Вот тебе баран, сведи его на базар. Ты должен выручить за него деньги, получить шерсть, принести мне два вертела кебаба и вернуть живого барана.
Переоделся везир в одежду дервиша и пустился в путь. Встретил но дороге юношу. Пошли вместе. Преградила им путь небольшая речка. Везир предложил:
- Брат, давай сделаем мост, одному из нас будет легче. Удивился спутник:
- Ты что, глупец! Как мы его с тобой вдвоем сделаем? Пошли они дальше, увидели впереди холм. Дервиш пред-ложил:
- Давай сделаем лестницу и быстро поднимемся по ней. Спутник опять удивился:
- Дервиш, ты совсем глупый? Как это можно сделать здесь лестницу и зачем?
Двинулись они дальше, долго взбирались на холм, потом спускались, наконец вышли к полю.
Дервиш спросил:
- Вот бы узнать, хозяин поля съел свой урожай ила нет?
Рассердился спутник:
- Да ты, видно, совсем дурак! Поле еще не скошено, как же он мог съесть его?
Дервиш и юноша вошли в город. Дервиш спросил со вздохом:
- Город, ты жив или разорен?
- Да разрушится твой дом, - воскликнул юноша, - ты же видишь, сколько здесь народу, значит, он живет. И почему он должен быть разорен?
Дервиш направился на постоялый двор, а юноша пошел до-мой. Пришел и говорит сестре:
- Сестрица, я сегодня встретил такого глупого дервиша, никогда таких не видел.
- А почему он показался тебе таким? Ну-ка, расскажи, что он тебе глупого сказал.
- Дошли мы до маленькой речки, а он сказал: "Давай сде-лаем мост, одному из нас будет легче". Сестра перебила брата:
- Брат, дервиш умный, ты глупый. Он хотел сказать: "Да-вай один из нас перенесет другого, одному будет легче". Вот и мост.
- Э, хорошо, пусть будет так. Попался нам на пути холм. Он сказал: "Давай сделаем лестницу и быстро поднимемся по ней". Ну, не глупость ли?
- Глупенький-то ты, а дервиш умный, он хотел сказать: "Пусть один из нас расскажет что-нибудь, так и поднимемся незаметно".
- Э, ну хорошо. Но когда мы дошли до поля, он спросил: "Вот бы узнать, хозяин этого поля съел свой урожай или нет?"
- Брат, этот дервиш очень умен. Он хотел сказать: "Долж-ник хозяин этого поля или нет?"
- Ладно, я согласен с тобой, сестра. Но вошли мы в город, народу полно, а он спрашивает: "Город, ты жив или разорен?" Я ему ответил: "Конечно, город жив, люди же ходят".
- Э, брат, Какой ты глупый! Ведь ты должен был сказать: "Пожалуйте к нам в дом". А куда тот дервиш ушел?
- Он пошел в меванхану.
- Брат, вот тебе двенадцать лепешек и тридцать яиц, отнеси их дервишу.
Завязала она еду в узелок и отдала брату. По дороге юноша подумал: "Откуда дервишу знать, сколько здесь лепешек и яиц?" Взял он да и съел одну лепешку и два яйца. Принес он еду дервишу. Развязал дервиш узелок, сосчитал лепешки и яйца и обратился к юноше:
- Дружище, у вас в году одиннадцать месяцев и двадцать восемь дней?
Юноша не понял вопроса дервиша, но ничего не ответил и вернулся домой. И говорит сестре:
- Сестрица, а я все-таки прав, вы оба какие-то глупые. Спросил он меня: "В году у вас одиннадцать месяцев и двадцать восемь дней?" Что он, не знает, что в году двенадцать месяцев, а в месяце тридцать дней?
Тут сестра рассердилась:
- Да заберет тебя хворь! Ты зачем по дороге съел лепешку и два яйца? Потому он так и сказал. Пойди пригласи его к нам в гости.
Юноша пошел, привел дервиша.
Вошел дервиш в дом, поздоровался:
- Салам-алейкум, добрая девушка!
- Алейкум-салам, всеведущий дервиш!
Пригласила девушка гостя присесть. Дервиш обратился к тандуру:
- Тандур, на вид ты хорош, да вот хотел бы я знать: дым наверх прямо поднимается?
- Дорогой гость, дым из моего тандура прямо поднимается, - ответила девушка.
- Хозяйка, я вижу, ты девушка умная и только тебе под силу мне помочь. Я везир падишаха, дал мне падишах барана и поставил условие: чтобы за него и деньги выручить, и шерсть получить, и два вертела кебаба принести, и при этом вернуть ему барана в целости и сохранности.
- Э,- говорит девушка,- гость дорогой, что же тут трудного? Барана надо остричь, половину шерсти отнести на базар продать, а половину оставить - вот и деньги и шерсть. Потом надо отрезать у барана яйца, из них приготовить два шампура кебаба и снести падишаху.
Радостный, вернулся везир в город и поступил так, как по-советовала ему девушка. Спросил падишах везира:
- Везир, у тебя был советчик? Скажи мне правду, я тебя помилую.
Пришлось везиру рассказать падишаху о мудрой девушке. Падишах приказал везиру:
- Иди и сосватай мне эту девушку.
Пришел везир к девушке и сказал ей:
- Добрая девушка, я пришел сватать тебя самому падишаху.
- Что же, я не против, только цену калыма назначу сама.
- Говори.
- Двадцать ягнят, тридцать волков, сорок львов, пятьдесят верблюдов, шестьдесят лис, семьдесят шкур, восемьдесят мудре-цов - вот мой калым.
Вернулся везир к падишаху и передал ему условие девушки. Падишах подумал и ответил:
- Девушка права, мужчина в двадцать лет подобен ягненку, в тридцать лет подобен волку, в сорок лет - льву, в пятьдесят лет - верблюду, в шестьдесят лет он хитер, как лиса, в семь-десят лет от мужчины остается лишь внешний вид, шкура, а в восемьдесят лет он становится мудрым. Она достойна моего сына.
И стала умная девушка женой сына падишаха.