By expiration date or expiration date. Start and end of a period defined by a time period
After
pretext
Circumstances "after the expiration + noun" can be distinguished by punctuation marks (commas). See Appendix 1 for more information on factors affecting punctuation. ()
When I am this Sunday, // upon expiration almost // thirty year eclipse, // could get up and walk to the window... V. Nabokov, To Kachurin. after After a month of futile waiting, I cut this knot, along the easy December road I went to Gubino. B. Okudzhava, Appointment with Bonaparte.
Dictionary-reference book on punctuation. - M.: Reference and information Internet portal GRAMOTA.RU. V. V. Svintsov, V. M. Pakhomov, I. V. Filatova. 2010 .
See what "after" is in other dictionaries:
expiration of the year- adverb, number of synonyms: 3 years later (3) after a year (3) after a year (3) ... Synonym dictionary
Calculation of the period after which it is not allowed to bring to administrative responsibility
The period after which it is not allowed to bring to administrative responsibility- a decision on a case on an administrative offense cannot be issued after two months from the date of the commission of an administrative offense, and for violation of the law Russian Federation about inland sea waters, ... ... Encyclopedic dictionary-reference book of the head of the enterprise
after- Cm … Synonym dictionary
After- EXPIRE (flowing, flowing, 1 and 2 liters not used), flowing, flowing; yok, ecla; yokshiy; yokshi; owls. Dictionary Ozhegov. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. 1949 1992 ... Explanatory dictionary of Ozhegov
after- after... Spelling Dictionary
after- the time he returned home ... Spelling Dictionary of the Russian Language
after- after the expiration / nii, a preposition with a genus. Return to work after 4 days of vacation... merged. Separately. Through a hyphen.
tests under conditions of heat exchange during coolant outflow- (for example, in the event of a nuclear reactor accident for safety assessment) [A.S. Goldberg. English Russian Energy Dictionary. 2006] Topics energy in general EN blowdown heat transfer testBDHTT …
flow coefficient (of liquid when it flows out of holes)- — Topics oil and gas industry EN orifice coefficient … Technical Translator's Handbook
Books
- Kremlin zone, Mikhail Belozerov. The Kremlin Zone is a new Zone that originated not just anywhere, but in the heart of Russia - in the Moscow Kremlin. The Kremlin Zone is so tightly closed that no one can penetrate it. Few…
Re: Question No. 301585 Why in the phrases "after", "at the end" and similar it is considered that the words "end", "expiration" have a prepositional (about someone about something), and not a dative case (to someone or something)? Answer of the Russian language reference service These prepositions require genitive(after the end of what). You didn't understand the question. What case does the word "expiration" have in the phrase "after / after"?
Sorry. Answer corrected.
Question #289920 | ||
Close the criminal case on the expiration of the statute of limitations or after the expiration? I'm not sure that the preposition by here is used in the sense of "after". Maybe it's like closing a case for some reason?
The answer of the reference service of the Russian language
Even if the expiration of the statute of limitations is the reason why the case is closed, with this sentence structure, only one option is possible: after the expiration of the statute of limitations.
Question #287484 | ||
whether punctuation marks are needed: After several years, the girl's father, Alexei, wants to visit his daughter in America.
The answer of the reference service of the Russian language
A dot at the end of a sentence is enough. In the presence of an explanatory connotation of the meaning and the corresponding intonation, the name can be isolated when reading Alexei. The decision is made by the author of the text.
Please note: correct upon expiration.
Question No. 280315 | ||
Good afternoon! Can you please tell me how to write the sentence correctly?
Options:
1) The changes will take effect after the expiration of the day.
2) The changes will take effect after the expiration of the day.
Thank you.
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: after the end of the day.
Question #274944 | ||
Good afternoon! Correct spelling: upon arrival or upon arrival, upon expiration or upon expiration?
The answer of the reference service of the Russian language
In the meaning of "after" is true: upon arrival, upon expiration.
Question #274289 | ||
Hello again! Thanks for your help! There is a controversial issue, how to -
"After this period" or "After this period"?
The answer of the reference service of the Russian language
Question #262433 | ||
How to say correctly: after some time or after some time? Thank you!
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: after some time(after expiration).
Question #260995 | ||
How to spell correctly: at the end or at the end, after the expiration or after the expiration?
The answer of the reference service of the Russian language
In meaning on"after" is correct: after completion, after.
Hello!
Tell me, please, in what cases is it written AFTER EXPIRY, and in which - AFTER EXPIRY? Same AT END / AT END?
Thanks in advance!!!
The answer of the reference service of the Russian language
Pretext on in the meaning of "after something" is used with the prepositional case: at the end of the term, at the end of the event. But compare: It is necessary to judge the form of this word not only by the suffix, but also by the end.
Question #248569 | ||
tell me how to correct a grammatical error - After the deadline, the team will return to the camp. ?
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: upon expiration.
Question #246925 | ||
In what case should the noun be after the preposition "by" in such cases: "upon the termination (II) of the device, it is removed" or "at the end (IJ) of the courses, you can act ...", "upon the expiration (II) of the term of the contract. .." etc.
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: at the end, at the end, at the end etc. Preposition on in the meaning of "after something." used with the prepositional case.
How to write: after the expiration of socks (clothes) or after the expiration of socks. and what rule applies here?
The answer of the reference service of the Russian language
_After expiration_ - in this combination (meaning "after") the noun is in the prepositional case.
Question #231356 | ||
which is correct: "after 12 days" or "after 12 days"? And is the phrase "decided as follows" in the text of an article on legal issues acceptable?
The answer of the reference service of the Russian language
See http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=h&id=120 [Dictionary of Difficulties]. The use of _decided_ is incorrect.
Adverb, number of synonyms: 3 years later (3) after a year (3) after a year (3) ... Synonym dictionary
after- preposition Adverbial phrases “after the expiration + noun” can be distinguished by punctuation marks (commas). See Appendix 1 for more on factors that affect punctuation. (Appendix 1) When I am this Sunday, // … Punctuation Dictionary
Calculation of the period after which it is not allowed to bring to administrative responsibility
The period after which it is not allowed to bring to administrative responsibility- a decision in a case on an administrative offense cannot be issued after two months from the date of the commission of an administrative offense, and for violation of the legislation of the Russian Federation on inland sea waters, ... ... Encyclopedic dictionary-reference book of the head of the enterprise
EXPIRE (flowing, flowing, 1 and 2 liters not used), flowing, flowing; yok, ecla; yokshiy; yokshi; owls. Explanatory dictionary of Ozhegov. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. 1949 1992 ... Explanatory dictionary of Ozhegov
After the expiration… Spelling Dictionary
after- the time he returned home ... Spelling Dictionary of the Russian Language
after- after the expiration / nii, a preposition with a genus. Return to work after 4 days of vacation... merged. Separately. Through a hyphen.
tests under conditions of heat exchange during coolant outflow- (for example, in the event of a nuclear reactor accident for safety assessment) [A.S. Goldberg. English Russian Energy Dictionary. 2006] Topics energy in general EN blowdown heat transfer testBDHTT …
flow coefficient (of liquid when it flows out of holes)- — Topics oil and gas industry EN orifice coefficient … Technical Translator's Handbook
Books
- Kremlin zone, Mikhail Belozerov. The Kremlin Zone is a new Zone that originated not just anywhere, but in the heart of Russia - in the Moscow Kremlin. The Kremlin Zone is so tightly closed that no one can penetrate it. Few… electronic book
- Skolkovo project. Time tourism. Stalin's falcon, Alexander Logachev. Travel agency "Skolkovo. Chrono-tourism” sells trips to the past. The duration of stay in the past is limited (from 1 hour to 24). It is impossible to return earlier, only after this period has expired.…
Often, the regulations themselves determine their order of entry into force. In this case, a wide variety of formulations are used, indicating the time of entry into force, of which the most common in federal regulatory legal acts are the following:
After ... from the date of official publication;
After ... after the day of official publication;
Considering that the Federal Law of 06/14/1994 N 5-FZ and the Decree of the President of the Russian Federation of 05/23/1996 N 763 (paragraphs 7 and) it is allowed to establish a different procedure for the entry into force of the NLA compared to the rules provided for in them, the wording on the conditions and procedure for entry into force these acts in force should be taken with the utmost care.
First of all, it is necessary to distinguish between the wording "from the day of official publication" and "after the day of official publication". This determines the decision of the question on which day (on the day of publication or the day after publication) the document enters into force or which day is considered the beginning of the period, if the entry into force of the document is associated with the expiration of a certain period.
Supporters of one position believe that if "from" is indicated, then the first day should be considered the day of official publication, if "after", then the period begins to be calculated on the day after publication. This point of view is substantiated by the fact that since the legislator, for some reason, uses two different prepositions, it means that they differ in meaning, and therefore they must be understood literally.
Proponents of another position believe that, regardless of the wording "with" or "after", the period begins to run on the day after publication. As an argument, the rules for calculating the terms established by industry laws are given, for example: the Civil Code of the Russian Federation (Chapter 11), the Tax Code of the Russian Federation (Article 6.1) . It is also noted that this approach is more in line with the provisions of special regulations governing the general procedure for the entry into force of NLA, including Federal Law of 06/14/1994 N 5-FZ, Decree of the President of the Russian Federation of 05/23/1996 N 763 (paragraphs 5, and ). In these acts, when establishing the general procedure for the entry into force of NLAs, the preposition "after" is used.
Since at present the legislation does not regulate the issue of when the period associated with the entry into force of documents begins and ends, the possibility of using existing codes to determine these periods needs to be discussed in more detail. Is it correct in this case to apply the rules of law by analogy?
There are different points of view on this issue. According to one of them, there is no reason to use the norms of sectoral codes for calculating the terms for the entry into force of legal acts, since these codes establish the procedure for calculating terms for regulating specific types of legal relations. Another point of view suggests the possibility of partial use of the norms of industry codes, in particular, Articles 191 and the Civil Code of the Russian Federation (hereinafter referred to as the Civil Code of the Russian Federation), which establish, respectively, the beginning and end of the flow of a period defined by a period of time. In this case, one should proceed from the admissibility of applying civil legislation by analogy on the basis of Article 6 of the said Code.
But even if the norms of the Civil Code of the Russian Federation are partially used, the ambiguity still remains. Thus, Article 192 establishes that "a term calculated in months expires on the corresponding day of the last month of the term." The question arises: does the term expire at 00:00 or at 24:00 of the corresponding day of the last month of the term? For example, a normative act is published on January 1 and enters into force one month after its official publication. If we consider that the period began to run from the date of publication, i.e. from January 1, then the date of entry into force of the document can be defined as February 1 (if the deadline expires at 00 hours) and February 2 (if the deadline expires at 24 hours). And, by applying the Civil Code of the Russian Federation, according to which the course of a period determined by a period of time begins the next day after the calendar date or the occurrence of the event that determines its beginning, you can get the following date options - February 2 and February 3. Thus, with different options for calculating terms, you can get different dates.
To illustrate the ambiguity in the issue of calculating the dates for the entry into force of NLAs, we will give examples of various definitions of the date of entry into force of the same document.
Example 1
Re: Question No. 301585 Why in the phrases "after", "at the end" and similar it is considered that the words "end", "expiration" have a prepositional (about someone about something), and not a dative case (to someone or something)? Answer of the Russian language reference service These prepositions require the genitive case (after, after what). You didn't understand the question. What case does the word "expiration" have in the phrase "after / after"?
Sorry. Answer corrected.
Question #289920 | ||
Close the criminal case on the expiration of the statute of limitations or after the expiration? I'm not sure that the preposition by here is used in the sense of "after". Maybe it's like closing a case for some reason?
The answer of the reference service of the Russian language
Even if the expiration of the statute of limitations is the reason why the case is closed, with this sentence structure, only one option is possible: after the expiration of the statute of limitations.
Question #287484 | ||
whether punctuation marks are needed: After several years, the girl's father, Alexei, wants to visit his daughter in America.
The answer of the reference service of the Russian language
A dot at the end of a sentence is enough. In the presence of an explanatory connotation of the meaning and the corresponding intonation, the name can be isolated when reading Alexei. The decision is made by the author of the text.
Please note: correct upon expiration.
Question No. 280315 | ||
Good afternoon! Can you please tell me how to write the sentence correctly?
Options:
1) The changes will take effect after the expiration of the day.
2) The changes will take effect after the expiration of the day.
Thank you.
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: after the end of the day.
Question #274944 | ||
Good afternoon! Correct spelling: upon arrival or upon arrival, upon expiration or upon expiration?
The answer of the reference service of the Russian language
In the meaning of "after" is true: upon arrival, upon expiration.
Question #274289 | ||
Hello again! Thanks for your help! There is a controversial issue, how to -
"After this period" or "After this period"?
The answer of the reference service of the Russian language
Question #262433 | ||
How to say correctly: after some time or after some time? Thank you!
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: after some time(after expiration).
Question #260995 | ||
How to spell correctly: at the end or at the end, after the expiration or after the expiration?
The answer of the reference service of the Russian language
In meaning on"after" is correct: after completion, after.
Hello!
Tell me, please, in what cases is it written AFTER EXPIRY, and in which - AFTER EXPIRY? Same AT END / AT END?
Thanks in advance!!!
The answer of the reference service of the Russian language
Pretext on in the meaning of "after something" is used with the prepositional case: at the end of the term, at the end of the event. But compare: It is necessary to judge the form of this word not only by the suffix, but also by the end.
Question #248569 | ||
tell me how to correct a grammatical error - After the deadline, the team will return to the camp. ?
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: upon expiration.
Question #246925 | ||
In what case should the noun be after the preposition "by" in such cases: "upon the termination (II) of the device, it is removed" or "at the end (IJ) of the courses, you can act ...", "upon the expiration (II) of the term of the contract. .." etc.
The answer of the reference service of the Russian language
Correctly: at the end, at the end, at the end etc. Preposition on in the meaning of "after something." used with the prepositional case.
Question #235964 | ||
How to write: after the expiration of socks (clothes) or after the expiration of socks. and what rule applies here?
The answer of the reference service of the Russian language
_After expiration_ - in this combination (meaning "after") the noun is in the prepositional case.
Question #231356 | ||
which is correct: "after 12 days" or "after 12 days"? And is the phrase "decided as follows" in the text of an article on legal issues acceptable?
The answer of the reference service of the Russian language
See http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=h&id=120 [Dictionary of Difficulties]. The use of _decided_ is incorrect.
Question #210491 | ||
Hello! How to write correctly After the expiration or After the expiration or After the expiration of the specified period?
The answer of the reference service of the Russian language
In the meaning "after the expiration" is correct: _after the specified period_.