Речевой жанр и его конститутивные признаки. Речевой жанр: определение, виды
Умение красноречиво говорить считалось искусством. Однако классификация в основном проводилась лишь между краснословием, поэзией и актерским творчеством. Риторика преимущественно трактовалась как наука о слове и поэзии, прозе и красноречии. Оратор - это и поэт, и мастер слова. В античности риторике обучались. Ораторы более всего прибегали к исключительно поэтическим приемам, имея целью усиление выразительности своей речи. Сегодня речевой жанропределяютв зависимости от коммуникационной сферы, соответствующей собственной функции: общению, сообщению и воздействию.
Взгляд разных мыслителей на риторику
Во взглядах многих античных мыслителей встречается уподобление риторического мастерства искусству живописи и скульптуры, а также архитектурной науке. Но такие высказывания выглядят часто неубедительно. Чаще всего рассматривали как родную сестру искусства сцены и поэзии. Аристотель в «Риторике» и «Поэтике», сравнивает красноречие и поэзию, находя нечто общее между ними. А Цицерон в использовал актерские приемы. Позднее речевой жанр как ораторское мастерство сформировал связи между поэзией, красноречием и актерским творчеством. Тот же Ломоносов М. В. в своем труде о риторике ("Краткое руководство на пользу любителей краснословия") говорит о первостепенном значении художественных компонентов публичного выступления. По его определению, красноречие означает сладкоречие, т.е. «красно говорить». Великолепие и сила слова, живо представляющие описываемое, способны возбуждать и утолять человеческие страсти. Это и есть, по мнению ученого, главная цель оратора. Похожие мысли высказаны в книге Мерзлякова А. Ф. «Об истинных качествах поэта и оратора» (1824 г.).
Связь риторики и поэзии
Мерзляков рассматривает поэта и оратора как людей, занимающихся одинаковым творческим трудом. Это свидетельствует о том, что он не проводил резкой грани между стихотворцем и ритором. Об определенной связи поэзии и краснословия, которую имеет речевой жанр, писал и Белинский В. Г. Он утверждал, что поэзия - это элемент красноречия (не цель, а средство). Русский судебный оратор Кони А. Ф. писал о мастерстве публичных выступлений как об истинном творчестве, включающем художественность и элементы поэзии, выраженном в устной форме. Оратор - это человек, который обязательно должен обладать творческим воображением. По мнению Кони, разница между поэтом и оратором заключается в том, что они к одной и той же действительности приходят, отталкиваясь от разных точек зрения.
Что такое речевой жанр? Определение понятия речи
Общее понятие речи трактуется лингвистическими словарями и справочниками как деятельность оратора, использующего язык, направленный на взаимодействие с другими участниками данной языковой группы, с употреблением разных средств речи, цель которой - передача сложного содержания, включающего информацию, направленную на слушателя и побуждающую его к действию или ответу. Речь протекает во времени и облечена в звуковую (в том числе и внутреннюю) или письменную форму. Результат такой деятельности фиксируется памятью или письмом. В современной практике ораторское искусство выходит за рамки поэтического красноречия, как это было в античности. Жанр речи определяется целью и средствами. Для каждого вида выступления обозначены свои жанры, которые со временем были классифицированы по направлениям и стилям. Это культурная устойчивый тип высказывания, имеющий тематический, стилистический и композиционный характер.
Виды ораторского (речевого) жанра
В современной науке речевой жанр классифицируют следующим образом: социально-политический, академический, судебный, социально-бытовой, церковно-богословский (духовный). Тип речевого жанра характеризуется определенным объектом речи, обладающим спецификой в системе его разбора и аналогичной оценкой.
Классификация имеет ситуативный и тематический характер. Она учитывает ситуацию выступления, тему и его цель. К социально-политическим относятся: выступления на социальные, политические, экономические, культурные, этико-нравственные, научно-технические темы, отчетные доклады, дипломатические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские. Особое место принадлежит духовной риторике в церковно-богословской жизни. Это важно для изложения и популяризации религиозных тем.
Богословский и официальный стили
К церковно-богословскому стилю ораторского мастерства относят типы речевых жанров, включающихпроповеди, некрологи, беседы, поучения, послания, лекции в духовных учебных заведениях, выступления в средствах массовой информации (лиц духовного звания). Этот жанр особенный: в качестве слушателей обычно выступают верующие. Темы речей берут из Священного писания, трудов отцов церкви и других источников. Выступают в жанре, носящем черты официальности, делового и В основу положена система, подразумевающая наличие официальных документов. Такие речи направлены на анализ положения в стране, мировых событий, цель которых - осветить конкретную информацию. Они содержат политические, экономические и другие подобные факты, оценку событий, рекомендации, отчеты о проделанной работе. Как правило, они посвящены актуальным проблемам или заключают в себе призывы, разъяснения программ теоретического характера.
Выбор и использование языковых средств
В данном случае в первую очередь важны тема и целевая установка выступления. Некоторым политическим речам свойственны стилевые черты, характеризующие официальный стиль, который подразумевает безличность или ее слабое проявление, книжную окраску, политическую лексику, специальные термины (например, экономические). Эти черты характеризуют особенности речевого жанраи определяют использование средств (изобразительных, эмоциональных) для достижения необходимого эффекта. К примеру, на митинге доклад носит призывной характер, но он осуществляется с использованием разговорной лексики и синтаксиса. Ярким примером является речь Столыпина П. А. "О праве крестьян выходить из общины" (произнесена в Государственном совете 15.03.1910 г.)
Академическое и судебное красноречие
Для академического ораторского искусства характерна речь, помогающая формировать научный тип мировоззрения, который отличается глубокой аргументированностью, логикой, культурой. Сюда относят лекции в вузах, научные доклады и обзоры (сообщения). Конечно, языковой стильакадемического красноречия близок к научному, но в нем часто используют выразительные и изобразительные средства. Например, академик Нечкин пишет о Ключевском как о мастере, владеющем русским языком в совершенстве. Словарь Ключевского настолько богат, что в нем можно обнаружить множество слов художественной речи, народных оборотов, пословиц, поговорок с применением живых выражений, характерных для старинных документов. Академическое красноречие на Русской земле сформировалось в начале XIX в. и было направлено на пробуждение общественно-политического сознания. Трибунами для передовых ораторских выступлений стали университетские кафедры. Это обусловлено тем, что в 40-60 гг. на них пришли работать молодые ученые, которым были присущи прогрессивные европейские идеи. Грановский, Соловьев, Сеченов, Менделеев, Столетов, Тимирязев, Вернадский, Ферсман, Вавилов - лекторы, которые завораживали аудиторию своей речью.
Судебное искусство ораторов призвано оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на аудиторию. Выделяют: прокурорскую (обвинительную) и адвокатскую (защитительную) речь.
Многообразие форм
Многообразие характеров и форм использования языка обусловлено наличием многих форм человеческой деятельности. Виды высказываний бывают письменными и устными. Они отражают условия и задачи конкретной области деятельности, благодаря содержанию, стилю, средствам (лексике, фразеологии, грамматике), композиции. Сфера использования вырабатывает свои жанры и типы. К ним относят бытовой диалог, рассказ, письмо, приказ, деловые документы.
Разнородность создает трудность определения общей природы высказываний.
Жанры речи делят на вторичные и первичные (сложные и простые). Сложные - это письменные (большей частью художественные произведения, научные статьи и т.п.). Простые - общение с помощью речи. Если ориентироваться только на первичные, то возникнет ситуация «вульгаризации» проблемы. Только изучение двух типов в единстве имеет лингвистическое и филологическое значение.
Проблема жанров по Бахтину
Соотношение общепринятого (народного) и индивидуального стилей - вот проблемный вопрос высказывания. Для того чтобы хорошо изучить стиль, необходимо ответственно подойти к вопросу изучения жанра (речевого). О том, что речь может существовать в действительности только в форме конкретных высказываний отдельных говорящих людей (субъектов), сказал Бахтин. Речевые жанры стоят в основе его концепции взглядов на речь как реальную единицу общения. По мнению Бахтина, речь отлита в форму высказывания и без нее не может существовать. Смена речевых субъектов - первая особенность высказывания. Вторая - это завершенность (целостность), которая имеет связь с:
- предметно-смысловой исчерпанностью;
- речевым замыслом (волей оратора);
- формами завершения, типичными для композиции и жанра завершения.
Жанр запланированного высказывания влияет на выбор лексики. М.М. Бахтин придает важное значение жанровым формам. Благодаря распознаванию жанра мы с самого начала общения имеем ощущение речевого целого. Без этого общение было бы затруднительным и практически невозможным.
Устный жанр
Устная - это та речь, которую слышит человек. При этом он отбирает лишь те «звукообразы», которые ему близки, понятны. Всё остальное пропускается, как говорится, «мимо ушей». Это необходимость, потому что во всем потоке речи слова, текущие друг за другом, рождают образы по принципу метонимии, смежности, логики. В общении используют следующие устные речевые жанры:
- беседу - обмен мнениями или другой информацией;
- комплименты - похвала собеседника, цель которой - доставить ему удовольствие;
- рассказ - монолог одного из собеседников, цель которого - повествование о случае, событии и т.п.;
- разговор - речь, направленная собеседнику, имеющая цель донести информацию, разъяснения или выяснить отношения;
- спор - диалог, направленный на выяснение истины.
Речь в устной форме имеет, как и письменная, свои нормы и регламенты. Иногда некоторые изъяны устной речи, такие как незаконченные высказывания, слабая структура, перебивание, репризы и подобные элементы, - это необходимое условие успешного и эффективного результата.
Диалог в жанрах речи
Диалог сопровождается обязательным использованием необходимых для устного речевого жанра «паралингвистических» средств. Обиходно-бытовой диалог - это сфера «смешанной» речи, которая реализует в неразрывной связи с неязыковыми средствами. Характерной особенностью общения с помощью речи является диалогический принцип. Это значит, что коммуникативные роли находятся в попеременном состоянии (идет смена ролей). Формально это выглядит так: один говорит - второй слушает. Но это идеальная схема, которая практически не реализуется в чистом виде. Слушающий часто остается пассивным или заполняет паузы мимикой, жестами (паралингвистическими Черты, которые характеризуют бытовой диалог:
- незапланированность;
- широкая разнообразность вопросов в обсуждении;
- быстрая смена тем;
- разговорный стиль;
- отсутствие целевых установок;
- эмоциональность и экспрессивность.
Учитесь ораторскому искусству. Это очень важно в нашей жизни!
Большая часть определений, которую можно найти на сайте академик.ру и в словарях, опирается именно на концепцию Бахтина, нпример: Речевой жанр - относительно устойчивый тематический, композиционный истилистический тип высказываний (текстов). Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М:. " Флинта", " Наука". Под редакцией М. Н. Кожиной. 2003.В ряде других определений упор делается на «сферу и ситуацию общения», в которой функционирует речевой жанр.
Проблема речевых жанров в учении М. М. Бахтина
Теория речевого общения, или иначе «металингвистика», как ее называл Бахтин, была темой его работы на протяжении десятилетий. Уже в работах 20-х годов - «Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве» (1924/1979), «Слово в жизни и слово в поэзии» (1926), «Марксизм и философия языка» (1929), «Конструкция высказывания» (1930), «Проблемы творчества Достоевского» (1929) -содержится ядро идей, способных составить вполне законченную и самобытную теорию. В более поздние годы Бахтин углубляет и дополняет ее - см. «Слово в романе» (1935/1975), «Проблемы речевых жанров» (1953/1979), заметки «Проблема текста» (1959-1961/1979), записи 1970-1971 гг. (1979). При этом суть теории не меняется, что позволяет излагать ее как единое целое.
Бахтин считает, что любое использование языка осуществляется в рамках определенного речевого жанра (РЖ): жанр является необходимым условием коммуникации, создания и интерпретации текстов. Фактически М. М. Бахтин утверждает, что мы говорим определенными речевыми жанрами.
Так, эта основная идея М.М. Бахтина отражена в его одном из наиболее часто цитируемых положений, а именно: «Мы говорим только определенными речевыми жанрами, то есть все наши высказывания обладают определенными относительно устойчивыми типическими формами построения целого. Мы обладаем богатым репертуаром устных (и письменных) речевых жанров. <...> Даже в самой свободной и непринужденной беседе мы отливаем нашу речь по определенным жанровым формам, иногда штампованным и шаблонным, иногда более гибким, пластичным и творческим. Эти речевые жанры даны нам почти так же, как дан нам родной язык».
М. М. Бахтин определяет речевой жанр как относительно устойчивый тип высказывания, выработанный определенной сферой использования языка. «Каждое отдельное высказывание, конечно, индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» [там же, с. 159]. Исследователь акцентирует относительный характер устойчивости речевых жанров: одни жанровые формы достаточно стандартизованы, и их использование сводится к механическому воспроизведению, в то время как другие «гораздо гибче и пластичнее» [там же, с. 181]. Речевые жанры характеризуются триединством тематического содержания, композиции и стиля .
Жанры речи, согласно концепции М. М. Бахтина, представляют собой типические формы высказываний. Определяющими признаками речевого жанра являются целенаправленность, целостность и завершенность, а также связь с определенной сферой общения.
Речевые жанры делятся на:
1. первичные (простые). Возникают в условиях непосредственного общения.
2. вторичные (сложные). Складываются в условиях более сложного культурного общения (преимущественного письменного): художественного, научного, общественно-политического и т. п. Вторичные речевые жанры, например, романы, драмы, научные исследования разного рода, в процессе своего формирования вбирают в себя и перерабатывают первичные речевые жанры.
(Источник: Воробьева Н. В. О понятии «жанр» в современной лингвистике)
Минимальная целостная единица речевого взаимодействия, по Бахтину, - высказывание . Как социальное событие, оно предполагает, во-первых, активное взаимодействие говорящего и слушающего (активность говорящего предполагает, имеет своим условием активность слушающего). «Строя свое высказывание, - пишет Бахтин, - я стараюсь его (возможный ответ собеседника,- Т.А.) активно определить; с другой же стороны, я стараюсь его предвосхитить, и этот предвосхищаемый ответ в свою очередь оказывает активное воздействие на мое высказывание (я парирую возражения, которые предвижу, прибегаю ко всякого рода оговоркам и т. п.). Говоря, я всегда учитываю апперцептивный фон восприятия моей речи адресатом: насколько он осведомлен в ситуации... его взгляды и убеждения, его предубеждения (с нашей точки зрения), его симпатии и антипатии - ведь все это будет определять активное ответное понимание им моего высказывания. Этот учет определит и выбор жанра высказывания, и выбор композиционных приемов, и, наконец, выбор языковых средств, то есть стиль высказывания».
Таким образом, по Бахтину, каждое высказывание внутренне диалогично : оно не только выражает определенную авторскую позицию, передает определенное предметное содержание, но и всегда отвечает на предшествующий контекст и предвосхищает ответную реакцию.
Высказыванию как единице речевого общения присущ ряд других характеристик. Каждое высказывание принадлежит конкретному субъекту, его границы определяются «сменой речевых субъектов, то есть сменой говорящих» . Высказывание обладает специфической «завершенностью» : для него характерна смысловая полноценность, обеспечивающая возможность ответить на него, т. е. занять в отношении его ответную позицию. Высказывание имеет не только «непосредственное отношение к чужим высказываниям», но и непосредственный контакт с действительностью (с внесловесной ситуацией).
По Бахтину, «внесловесный контекст высказывания слагается из трех моментов:
1) из общего для говорящих пространственного кругозора (единство видимого-комната, окно и проч.),
2) из общего для обоих знания и понимания положения
3) из общей для них оценки этого положения».На последний момент в современных исследованиях разговорной речи мало обращают внимания, Бахтин же придавал ему особое значение.
(Т.В. Ахутина. Теория речевого общения в трудах М.М. Бахтина и Л.С. Выготского)
àКонцепция Бахтина в техисах:
1. Речевые жанры – это «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний»;
2. Единство субъекта высказывания, принадлежащего к определенному речевому жанру. Бахтин определял речевой жанр как «тип высказывания». Высказывание же – это обладающая смысловой завершенностью единица общения, отграниченная в потоке речи с двух сторон сменой речевых субъектов. Таким образом, индивидуальные реализации каждого жанра, по Бахтину, возможны только при единстве говорящего субъекта;
3. Для каждого высказывания существует «апперцептивный фон понимания, учитываемый говорящим», «ответная позиция» слушателя, «действительное или возможное высказывание другого (то есть его понимание, чреватое ответом или выполнением)»;
4. Бахтин утверждал соотнесенность каждого жанра с определенной сферой человеческой деятельности
Все последующие (после Бахтина) изыскания на эту тему шли в трех направлениях. К первому относятся ученые, которые вслед за М.М. Бахтиным отождествляют речевой акт и речевой жанр. Другие исследователи критически противопоставляют эти два понятия. Третья группа лингвистов соотносит речевой жанр и речевой акт, отмечая оси пересечения этих явлений и указывая на различия между ними. Как правило, данные исследования выстроены в русле социолингвистики.
Как считает автор данной работы, рассмотрение «речевого жанра» с позиций традиционной лингвистики, к сожалению, не в состоянии раскрыть сущность данного явления, что ведет к необходимости в междисциплинарном анализе «речевого жанра».
Речевой жанр с точки зрения современных исследователей считается универсальной категорией лингвистической философии, которая должна быть положена в основе методов нового антропологического языкознания. Существует мнение о том, что именно речевые жанры, эти «приводные ремни от истории общества к истории языка» Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М. : Искусство, 2011. - С. 236, выступают тем «буферным пространством нашего сознания, где в одновременном существовании сливаются представления об эталонах социально значимого взаимодействия людей и о нормах речевого оформления такого взаимодействия» Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 2009. - Вып. 2. - С. 17-18.
Анализ речевого жанра - один из главных подходов к исследованию речи диалога. При этом в последние годы такой подход считается лидирующим и универсальным. Как отмечает ученый В.В. Дементьев, данный факт обусловливается, несколькими причинами. Важнейшими причинами являются такие. В первую очередь, в данное время активным образом осуществляется поиск базовой единицы речи, которая, по мнению большей части исследователей, должна выступать достаточно емкой либо крупной. Также, этому содействует прагматизация современной коллоквиалистики в целом» Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. - 2011. - № 1. - С. 109-121..
В процессах социального взаимодействия важную роль играет жанровая организация речи. Жанровая организация речи поддерживает социальную направленность коммуникантов. Без социальной направленности успешность действий коммуникантов едва ли будет возможной. Ориентация в формах и целях общения, в распределении коммуникативных и социальных ролей, которые предполагаются жанрово организованной речью, предоставляет возможность предвидеть ход коммуникации, верно ее планировать, адекватным образом реагировать на коммуникативные действия партнеров и в результате достигать намеченные цели.
Важное место в работах иностранных исследователей жанра принадлежит коммуникативной цели, либо коммуникативной установке, которая определяется ими как основной жанрообразующий признак. Коммуникативная цель характерна для каждого отдельного жанра и формирует сам жанр и его внутреннюю структуру. Существенное изменение коммуникативной цели приводит к смене речевых жанров, в то время как изменения незначительные приводят к выделению поджанров. Отличия в коммуникативной цели отображаются на выборе стратегий и на внутренней (глубинной) структуре текста.
Глубинная структура - система фраз и символов, является полностью лингвистической репрезентацией человеческого опыта, которую может считаться намерениями либо мыслью, стоящей за более формальной структурой. Следовательно, внутренняя структура текста есть индивидуальное понимание либо «переживание».
В отечественной науке о языке основы теории жанров речи заложил известный ученый М.М. Бахтин. Ученый выстраивает свою теорию, отталкиваясь от убеждения о том, что межличностное общение тесным образом связано с ситуациями, в которых оно осуществляется. Данные ситуации описываются относительной устойчивостью, формируя коммуникативные формы, которые М.М. Бахтин назвал речевыми жанрами.
Одним из направлений выступает лингвистическое изучение речевого жанра, которое отталкивается из интенции говорящего. Это направление является лингвистической интерпретацией концепта речевого жанра М.М. Бахтина, но базируется на методологии и терминологии, разработанной в рамках теории речевых актов. Выделяется, что большинство исследователей считают теории речевых актов западным аналогом отечественной теории речевых жанров.
Речевые жанры - диалогические явления - подразумеваются как модели инвариантно-вариантного типа и анализируются посредством призмы парадигматических и синтагматических отношений системы.
Рассматривается логико-интенциональный аспект речевых жанров, когда «репертуар речевых жанров» приравнивается к исчислимому набору типических интенций говорящего. Необходимо выделить, что это направление в общем представляет концепт речевого жанра в очень упрощенном виде.
Издержки лингвистической генристики, которая опирается на положения теории речевых актов (ТРА), можно подразумевать как недостаточную прагматичность (увлечение ТРА моделями привело к потере диалога).
Теория речевых жанров развивалась в общем русле лингвистики XX века. Развитие происходило от лингвистических описаний структуры жанров к анализу жанров как основного фактора диалогического общения людей.
Альтернативным направлением теории речевых жанров выступает прагматический анилиз речевого жанра, которое, как отмечал В.В. Дементьев, во многом сформировалось из преодоления недостатков лингвистического изучения речевого жанра Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 2012. - Вып. 3. - С. 18-40.
Одним из существенных недостатков выступает монологизация идеи речевого жанра, являющаяся следствием абсолютизации интенций говорящего. Прагматика не приравнивается к ТРА - прагматика подразумевается в традиционном значении как часть семиотики, характеризующаяся отношением знака к говорящему и где язык анализируется не только в связи с «человеком говорящим», но непременно в диалогическом контексте коммуникативной ситуации, а также - более обширном контексте национально-речевой, духовной, социальной культуры.
Речевой жанр при таком обширном прагматическом подходе считается «вербальным оформлением типичной ситуации социального взаимодействия людей» Дементьев В.В. Социопрагматический аспект теории речевых жанров / В.В. Дементьев, К.Ф. Седов. - Саратов: Колледж, 2010. - С, 41.
Предшествующие этапы развития теории речевых жанров отталкивались от ключевой роли адресанта речи (отсюда - преимущественное внимание к целям и интенциям).
При анализе речевых жанров не всегда принимается во внимание с должной полнотой фактор адресата. Хотя в них смыслообразующая роль адресата более очевидна, чем в единицах более низких уровней. Жанры как типические ситуации общения воспринимаются именно с точки зрения слушающего, на что указывает О.Б. Сиротинина: «речевой жанр сложился <…> в реальном восприятии бытового общения, прежде всего с точки зрения получателя речи».
Современный этап развития теории речевого жанра стремится преодолеть данные ограничения в понимании речевого жанра. В прагматической концепции речевого жанра уделяется большая доля внимания всем аспектам взаимодействия адресанта и адресата, всем принимаемым и передаваемым коммуникативным смыслам (а не только тем, которые сознательно намеревался передать адресант). Именно диалогичность выступает определяющим признаком речевого жанра у М.М. Бахтина как единицы речевого общения и деятельности людей. Отсюда проистекают все другие признаки речевого жанра (завершенность, целеполагание, связь с определенной сферой общения и т.д.).
Но вместе с тем, что для прагматического направления анализа жанра присуще признание равной степени важности фактора адресанта и фактора адресата, а также ориентация на диалог, из определения РЖ К.Ф. Седова: «вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» видно, что языковым средствам отводится подчиненная, служебная роль. Не случайно исследуются преимущественно не собственно речевые жанры, а жанры ситуативные, поведенческие.
В.В. Дементьев на базе единства двух направлений в изучении жанра предлагает их синтез на основе общей коммуникативной природы (функции) речевого жанра и языка, представления о том, что жанры суть средство формализации социального взаимодействия.
На данном этапе ощущается потребность в синтетическом направлении теории речевых жанров, где рассматривались бы как диалогические, так и лингвистические аспекты речевого данра Для этого синтетического направления предлагается название коммуникативная генристика.
В рамках такого подхода жанр понимается как средство формализации социального взаимодействия. На первый план выходит степень жесткости правил данного жанра. М.М. Бахтин считал данный признак - разграничение стандартизированных жанров типа приветствия и поздравления, где говорящий очень мало, что может привнести от себя, и более «свободных» жанров - одним из основных при систематизации речевого жанра, наряду с делением речевого жанра на первичные и вторичные.
Речевые жанры накладывают ограничения на интерпретацию речевых высказываний, тем самым делая интерпретацию более стандартной и снижая степень неопределенности коммуникации.
Одна из центральных функций речевого жанра - служить опознанию адресатом интенции, на что указывает М.Ю. Федосюк: «Что же касается полного перечня содержательных признаков речевого жанра, <…> то он, по-видимому, и составляет ту предназначенную для распознавания адресатом характеристику коммуникативных намерений говорящего, которую М.М. Бахтин называл речевым замыслом говорящего и которая в ТРА называется иллокутивной силой высказывания» Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М. : Искусство, 1986. - С. 103.
Сравним определение речевого жанра Ст. Гайды: это «горизонт ожидания для слушающих и модель построения для говорящих» Гайда Ст. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: Теория стилей и их языковая организация. - Пермь: ПГУ, 1986. - С. 11-24. На это свойство речевого жанра как «когнитивно-конструктивный аспект речевого жанра» указывает К.А. Долинин: «знание жанровых канонов обеспечивает идентификацию жанра получателем (для чего часто бывает достаточно небольшого отрезка дискурса), т.е. ориентировку в речевом событии, в котором он участвует, активизацию соответствующего сценария, хранящегося в долговременной памяти, и, следовательно, настройку на нужную волну, включение соответствующей установки, и, как следствие, возможность прогнозировать дальнейшие речевые действия партнера, дальнейшее развертывание дискурса и адекватно реагировать на него» Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 27-36.
В вышеприведенном определении свойства речевого жанра узловым выступает понятие «речевое событие». Именно учет всех параметров (некоммуникативных и коммуникативных) событий дает возможность осуществить разносторонний анализ жанра.
Раскрывая сущность понятия сложного речевого события, которое оказывается особенно важным для анализа речевого жанра, не существует какой-либо определенной схемы анализа похожих коммуникативных событий. Можно использовать модель, которую предложил М.К. Хэллидей, для анализа речевого жанра, который соотносится с некоторым сложным коммуникативным событием.
М.К. Хэллидей выделял понятия «текст» и «контекст» и рассматривал их как разные аспекты одного и того же процесса. Контекст, либо кон-текст, согласн учениям Хэллидея, есть то, что непременно сопутствует тексту и, как правило, предшествует ему.
М.К. Хэллидей свою концепцию контекста развивал отталкиваясь от теории «контекста ситуации» антрополога Б. Малиновского, который под «контекстом ситуации» подразумевал окружение (environment) текста.
Контекст ситуации, либо дискурса, обусловливается тремя параметрами:
- 1) поле дискурса (Field of Discourse), т.е. тема обсуждения, предмет разговора, условия обсуждения и т.д.;
- 2) коммуниканты (Tenor of Discourse), т.е. участники ситуации, их роли, взаимодействие, цели и т.д.;
- 3) модус (Mode of Discourse), т.е. канал общения (устная или письменная, подготовленная или спонтанная коммуникация, с микрофоном и записью или нет).
Б. Малиновским был введен термин «контекст культуры». М.К. Хэллидей подчеркивал необходимость интерпретации текста не только в контексте ситуации, но и в контексте культуры. Любой контекст ситуации, т.е. установленная конфигурация дискурса, включая коммуникантов, поле, способ коммуникации, проведшая к появлению текста, не есть произвольный беспорядочный набор черт, но есть некая целостность, «пакет предложений», типичный для каждой культуры.
Следовательно, коммуниканты должны принимать во внимание контекст, в котором протекает общение. Это как общий контекст культуры, так и контекст частной ситуации, складывающийся на данный момент времени. Помимо этого, на формирование и интерпретацию текстов влияет «система наших ожиданий», в основании которой находится прошлый опыт, и данный опыт может быть неодинаковым у двух личностей, что отображается на характере коммуникативного взаимодействия. Другими словами, коммуникативное поведение находится в зависимости от того, что находится вне текста, т.е. в сфере контекста. Внушительное расхождение контекстов интерпретации участников интеракции может привести к появлению конфликта.
Итак, проведя критический анализ имеющихся подходов к понятию «речевой жанр» в зарубежном и отечественном языкознании и литературоведении, можно прийти к выводу, что анализ жанров нужно осуществлять в пределах реальности их коммуникативного существования в континууме социальных событий, ситуаций, действий.
ВВЕДЕНИЕ 2
1.ЖАНРЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ 3
Беседа 3
Разговор 5
Спор 6
Рассказ 9
История 10
Письмо 11
Записка 13
2. ЭТИКА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ И ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РЕЧИ 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 22
ВВЕДЕНИЕ
Отчего же так неудержимо падает престиж образованности? Почему так пугающе ущербны духовные потребности и запросы граждан? Что поможет остановить катастрофически гаснущий интерес к знаниям, книгам? Как возродить традиции уважительного отношения к слову, чистоте, богатству речи?
Все названные выше вопросы связаны с проблемой духовного состояния общества, с речевой культурой его членов, культурой их общения. Случилось так, что живя в словах и словами, а не реальностью, приучаясь к смысловой однозначности, люди утрачивали способность понимать разные значения слов, видеть степень их соответствия действительности.
Актуальная проблема сегодня - нравственный облик, культура личности, так как в решении экономических, общесоциальных и культурных вопросов важны усилия не только коллектива, но и каждого человека.
Повышенный интерес к моральной проблематике в последнее время вызван также осознанием довольно низкой культуры в сфере общения.
Современная речь отражает неустойчивое культурно-языковое состояние общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. Остро встал вопрос о сохранении литературного языка, о путях его дальнейшего развития в связи с изменением контингента носителей.
Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас.
Значение языка в жизни людей огромно, но люди должны учиться целесообразно использовать все многочисленные и бесспорно жизненно-необходимые функции языка.
Цель данной работы:
Рассмотреть жанры речевого общения;
Рассмотреть этику речевого общения.
1.ЖАНРЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
Первое четкое разделение форм речевого общения было произведено Аристотелем. Большая роль в выделении бытовых речевых жанров принадлежит М. М. Бахтину, который, не употребляя термина “прагматика”, охарактеризовал необходимые прагматические составляющие речевого общения, подчеркнул важность роли адресата (Другого, в его терминологии), предвосхищения его ответной реакции. М. М. Бахтин определил речевые жанры как относительно устойчивые и нормативные формы высказывания, в которых каждое высказывание подчиняется законам целостной композиции и типам связи между предложениями-высказываниями. Диалог он определил как классическую форму речевого общения.
Беседа
Это жанр речевого общения (диалог или полилог), в котором, при кооперативной стратегии, происходит:
а) обмен мнениями по каким-либо вопросам;
б) обмен сведениями о личностных интересах каждого из участников - для установления типа отношений;
в) бесцельный обмен мнениями, новостями, сведениями (фактическое общение).
Разные виды беседы характеризуются соответствующими видами диалогической модальности.
При обмене мнениями по каким-либо вопросам участники выражают свою точку зрения, руководствуясь социокультурными стереотипами, выработанными веками приоритетами и ценностными ориентирами, общечеловеческими абсолютными истинами и нормами жизни. Поэтому данный вид диалогической модальности называется аксиологической. Иллюстрацией такого типа беседы может быть разговор двух друзей о достоинствах того или иного направления в живописи, о вкусах; полилог о качестве изделий.
Второй тип беседы предполагает душевное “созвучие”, похвалы, одобрение, комплименты, искренние признания.
Третий тип жанра беседы - праздноречевое общение, в котором участники снимают эмоциональное перенапряжение, упражняются в остроумии, рассказывая анекдоты, делают политические прогнозы, делятся своими заботами, ищут сочувствия, рассказывают шутки и истории. Для этого типа бесед характерна эмоциональная модальность.
Жанр беседы - это тот тип разговора, в котором, при различных тактиках, доминирует стратегия солидарности во мнениях и согласия. Обмен информацией в беседе может быть одной из фаз речевого взаимодействия, вспомогательной тактикой, поэтому модальность может выражаться вводными словами типа: Знаешь; Ты не можешь себе представить; И что ты думаешь там было?; Представь себе, что; эти модальные слова и реакция на них адресата (адресатов) - Не могу себе представить; Неужели; Разве; Откуда мне знать; Понятия не имею; - играют роль регулятивов в ходе беседы, обусловливающих вектор речевого общения. Поэтому именно к беседе правомерно отнести слова о том, что «разговор есть обмен симпатий» 1 .
Разговор
В этом жанре может реализоваться как кооперативная, так и некооперативная стратегия. По целям общения различаются: а) информативный разговор; б) предписывающий разговор (просьбы, приказы, требования, советы, рекомендации, убеждения в чем-либо); в) разговоры, направленные на выяснение межличностных отношений (конфликты, ссоры, упреки, обвинения). Целенаправленность - характерная черта разговора, в отличие от беседы, которая может быть праздноречевым жанром. Об особых чертах разговора свидетельствуют устойчивые выражения, исторически сложившиеся в системе языка, например: У меня есть к тебе разговор; серьезный разговор; большой разговор; -нет приятный разговор; веселый разговор; пустой разговор; беспредметный разговор; деловой, разговор.
Инициальная реплика разговора может быть показателем типа разговора. В разговоре первого типа она свидетельствует о заинтересованности говорящего получить нужную информацию. Для этого типа характерно вопросно-ответное реплицирование, причем роль лидера, участника, направляющего ход разговора, играет спрашивающий, с короткими репликами-вопросами, переспросами, уточнениями-вопросами, а роль “ведомого” - участник, владеющий " знаниями, с репликами-ответами различной протяженности. Главным условием успешности информативного разговора является соответствие мира знаний адресанта и адресата. Важное значение имеют также коммуникативная компетенция участников разговора, знание ими социальных норм этикета. К коммуникативной компетенции относится умение говорящими выбрать ситуативно уместную форму представления знаний, интерпретацию событий и фактов, нюансы использования косвенных речевых актов, небуквальных выражений.
Рааговоры второго типа, как правило, происходят между участниками, имеющими разные социально-ролевые характеристики, например между отцом и сыном, между соседями, имеющими разный общественный статус. Мотивы разговора выявляются, глаголами: прошу, требую, советую, рекомендую, убеждаю, умоляю, приказываю, настаиваю и т. д. В конфликтном разговоре, основанном на некооперативной стратегии и неумении говорящих соблюдать условия успешного общения, возможны различные тактики отказа в исполнении действия и соответственно тактики воздействия на адресата, системы угроз и наказаний.
Структура данного типа разговора, как, впрочем, и других, определяется не только речевыми правилами введения реплик согласия или отказа, но и поведенческими реакциями участников общения. Эти поведенческие реакции в ведении разговора, ценны не только сами по себе, но и как мотивы включения в диалогическую реплику того или иного языкового элемента, того или иного способа выражения.
Следующий тип разговора - разговор, направленный на выяснение отношений, - имеет в своей основе некооперативную стратегию ссоры, конфликта, упреков, перебранки. Здесь нередко вербальной формой выражения агрессии становится насмешка, ирония, намек. Метаязык реплик: “Я такой и считайся со мной таким! То, что я говорю в такой форме, - значимо”. В качестве негативной оценки выступает гипербола вопросы-отрицания, утверждение-отрицание; например: Ты всегда так; Ты так думаешь?; Так он тебе и сделал! Стратегическую цель может преследовать молчание - желание прекратить общение.
Спор
Спор - это столкновение мнений, в ходе которого одна из сторон (или обе) стремится убедить другую в справедливости своей позиции.
Cпор - это публичное обсуждение проблем, интересующих участников обсуждения, вызванное желанием как можно глубже, обстоятельнее разобраться в обсуждаемых вопросах: это столкновение различных точек зрения в процессе доказательства и опровержения 2 .
Различные точки зрения по тому или иному вопросу тем не менее имеют общую фазу, в явном виде не выраженную языковыми формами, - заинтересованность в общении. Это обусловливает позитивное начало в диалоге или полилоге, своего рода кодекс доверия, правдивость и искренность, выражающихся в этикетных формах обращения, вежливости, истинности аргументов. Цель спора - поиск приемлемого решения, но одновременно это и поиск истины, единственно правильного решения. В зависимости от темы спора возможно формирование эпистемической модальности (в спорах на темы науки, политики) или аксиологической модальности (в спорах о мире ценностей, по вопросам морали и т. п.).
Условиями для начала спора являются:
Наличие минимум двух сторон имеющих индивидуальный взгляд на предмет спора.
Наличие разногласий у сторон-спорщиков и личную заинтересованность в разрешении этих разногласий.
Готовность спорящих к спору и наличии у каждой стороны аргументов различной степени убедительности.
Конструктивным началом в этом жанре речевого общения является подчеркивание собеседниками общности взглядов, общности позиций. Декларация непогрешимости собственного взгляда, наоборот, ведет к коммуникативной неудаче. В теории спора существует правило “презумпции идеального партнера”, которое ставит в центр внимания предмет спора и запрещает затрагивать личные качества партнеров. Выражение несогласия говорящим, изложение его точки зрения, приведение доводов ее истинности целесообразно с использованием так называемых глаголов мнения (считаем, полагаем возможным и т. п.)
Различают следующие виды спора:
Письменный
Организованный
Стихийный
Конструктивный
Деструктивный
Участники спора, приводя различные доводы в защиту своей точки зрения, демонстрируют приверженность истине, а не только свое несогласие. Аргументация, или показ того, что высказывание истинно, имеет много приемов
По отношению к доводам противника хороший спорщик должен избегать двух крайностей:
он не должен упорствовать, когда или довод противника очевиден, или очевидно правильно доказан;
он не должен слишком легко соглашаться с доводом противника, если довод этот покажется ему правильным.
Рассмотрим первый случай. Упорствовать, если довод противника сразу "очевиден" или доказан с несомненной очевидностью, неуместно и вредно для спорщика. Ясно, что человек не имеет достаточно мужества и честности и любви к истине, чтобы сознаться в ошибке. В частных спорах излишнее упорство порой доходит до того, что переходит в так называемое "ослиное упорство". Защитник своей ошибки начинает громоздить в пользу ее такие невероятные доводы, что слушателю становится смешно. К сожалению, такое упорство встречается даже и в научных спорах.
Однако, если спор важен и серьезен, ошибочно и принимать доводы противника без самой бдительной осторожности. Здесь, как и во многих серьезных случаях, надо "семь раз примерить и один отрезать". Нередко бывает так, что довод противника покажется нам с первого раза очень убедительным и неопровержимым, но потом, пораздумав как следует, мы убеждаемся, что он произволен или даже ложен. Иногда сознание этого приходит еще в споре. Но довод принят уже, и приходится "брать согласие на него обратно" - что всегда производит неблагоприятное впечатление на слушателей и может быть использовано во вред нам, особенно - нечестным, наглым противником. Поэтому, чем серьезнее спор, тем должна быть выше наша осторожность и требовательность для согласия с доводами противника. Мерила этой требовательности и осторожности для каждого отдельного случая - "здравый смысл" и особый "логический такт". Они помогают решить, очевидно ли данный довод достоверен и не требует дальнейшей проверки или же лучше подождать с согласием на него. Если довод кажется нам очень убедительным и мы не можем найти против него возражений, но осторожность все-таки требует отложить согласие с ним и прежде поразмыслить о нем получше, то мы обычно прибегаем к трем способам, чтобы выйти из затруднения. Начал переходить на личности и пытаться лишь обидеть – считай что проиграл спор 3 .
1. Самый прямой и честный - условное принятие довода. "Принимаю ваш довод условно. Допустим пока, что он истинен. Какие еще доводы вы хотите привести?" При таком условном доводе и тезис может быть доказан только условно: если истинен этот довод, то истинен и тезис.
2. Самый употребительный прием - объявление довода произвольным. Мы требуем доказательств его от противника, несмотря на то, что довод и кажется нам достоверным.
3. Оттягивание ответа.
Рассказ
Это жанр разговорной речи, в котором преобладает монологическая форма речи внутри диалога или полилога. Главная стратегическая линия речевого общения - солидарность, согласие, кооперация, “разрешение” одному из участников осуществить свою коммуникативную интенцию, которая в основном сводится к информации. Темой рассказа могут быть любые событие, факт, которые произошли с рассказчиком или кем-либо другим. Ход рассказа может прерываться репликами-вопросами или репликами-оценками, на которые рассказчик отвечает с той или иной степенью полноты.
Характерная черта жанра рассказа - целостность передаваемой информации, обеспечиваемая связностью отдельных фрагментов. В рассказе адресант, интерпретируя реальные события, выступает в роли автора, произвольно, со своей точки зрения, оценивает их. При этом при помощи определенной функциональной перспективы предложений, порядка слов, интонации, вводных и вставных конструкций, частиц, наречий, перифраз (например: И Петя, этот Плюшкин, вдруг расщедрился...) адресант создает не только эпистемический ориентированный на мир знаний адресата) модальный план рассказа, но и аксиологическую канву повествования (предлагает иерархию ценностных ориентиров, согласуясь о миром социокультурных стереотипов адресата).
Поддержка коммуникативной инициативы рассказчика и заинтересованность слушателей может проявляться в перебивах, репликах-повторах, восклицаниях, не адресованных говорящему.
Тема рассказа и характер реальных событий (страшные, нейтральные, смешные, поучительные) также определяют модальность речи.
Фразеология, идиоматика, аллюзивные прецедентные тексты и “модные” лексемы представляют собой и смысловые блоки, и способ представления себя говорящим как рассказчика.
История
Этот жанр разговорной речи, так же как и рассказ, является по преимуществу монологической речью, которая учитывает все компоненты прагматической ситуации. Кроме того, важный прагматический фактор речи при рассказе “истории” - память. Этот фактор обусловливает структуру повествования и содержание речи. Характерно, что истории не включают самого адресанта как действующее лицо.
Коммуникативная цель истории - не только передача сведений о происшедших ранее (в не определенный момент) событиях, но и подведение смыслового итога, резюме, сопоставление с оценкой современных событий и фактов.
B отличие от других видов речевого общения рассказ и история относятся к запланированным видам речи, “разрешенным” участниками коммуникативного взаимодействия. Поэтому коммуникативный успех здесь предрешен в большей степени, но не абсолютно.
Стилистика истории впитала все особенности разговорного синтаксиса: тематическую фрагментарность (“мозаичность”), ассоциативные отступления от “сюжета” повествования, эллиптированные конструкции, вопросно-ответные ходы. Экспрессивность лексических элементов обусловлена культурным фоном ситуации общения, отражает спонтанность, неподготовленность повествования, поэтому в речи обилие конкретизирующих лексем, а также вводных слов, показывающих контроль говорящего над ходом изложения и способом выражения.
Письмо
Необходимым условием этого жанра речевого общения является искренность, которая возможна при внутренней близости родственных или дружелюбно настроенных людей. “Характерный для понятия искренности контекст согласия соответствует этимологическому значению слова: искренний означало “близкий, приближенный, находящийся рядом”. Какой бы модус ни преобладал в письме, сам факт адресации своих чувств-мыслей в письменной форме, предполагающей несиюминутное прочтение, свидетельствует о существовании у автора возможности использовать естественный способ экспликации себя как личности (а это является самым главным прагматическим условием всякого речевого общения).
Регулярность переписки определяется рядом факторов:
а) отношениями между участниками этого вида речевого общения;
б) внешними обстоятельствами переписки;
в) актуальностью для адресата тем;
г) частотностью переписки.
И. Н. Кручинина, анализируя стилистические особенности этого жанра, приходит к выводу о том, что непринужденность отношений с адресатом - главное условие переписки, а “отсутствие этой предпосылки обычно сразу же ощущается как препятствие для общения И может даже привести к его прекращению. 4
Стихия разговорной речи в письме сказывается в диссонансе линейных синтаксических связей; это свидетельствует о “быстром проговаривании” пишущего, о произвольном характере тематических элементов в ходе изложения мыслей (например: О Вале я смеялась, когда читала о ее проделках...; что может быть аналогом конструкции кодифицированного языка: Что касается Вали, то я смеялась...). Эта тенденция “нанизывания”, тематически важных, с точки зрения автора письма, элементов характерно и для формирования всей структуры письма: письмо может быть тематически дискретным, насыщенным ассоциативными элементами и добавочными сообщениями.
Прагматическое условие солидарности и согласия в жанре письма находит свое формальное выражение в «формулах» приветствия и прощания, берущих свое начало в глубине веков.
Записка
В отличие от письма, этот жанр письменной разговорной речи в большой степени формируется общим миром чувства-мысли адресанта и адресата, одинаковой эпистемической и аксиологической модальностью, актуальностью одних и тех же обстоятельств. Поэтому содержание записки обычно кратко,; развернутое рассуждение может заменяться одним-двумя словами, играющими роль намека.
В записке, как и в письме, возможна самопроверка адресантом способа своего выражения, хода мыслей. Кроме того, записка, как и письмо, может представлять собой не спонтанный поток чувства-мысли, а обработанный, списанный с черновика, вариант, в котором «смягчены» и редуцированы неровности импровизации, неожиданность появления в сознании содержательных элементов высказывания.
2. ЭТИКА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ И ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РЕЧИ
Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успешного речевого общения: с доброжелательного отношения к адресату, демонстрации заинтересованности в разговоре, “понимающего понимания” - настроенности на мир собеседника, искреннего выражения своего мнения, сочувственного внимания. Это предписывает выражать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адресата. В праздноречевых сферах общения в диалогах и полилогах интеллектуального, а также “игрового” или эмоционального характера особую важность приобретает выбор темы и тональности разговора. Сигналами внимания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регулятивные реплики, но и паралингвистические средства - мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Особая роль при ведении беседы принадлежит взгляду.
Таким образом, речевая этика - это правила должного речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.
Этические нормы воплощаются в специальных этикетных речевых формулах и выражаются в высказываниях целым ансамблем разноуровневых средств: как полнознаменательными словоформами, так и словами неполнознаменательных частей речи (частицами, междометиями).
Главный этический принцип речевого общения - соблюдение паритетности – находит свое выражение, начиная с приветствия и кончая прощанием на всем протяжении разговора.
1. Приветствие. Обращение. 5
Приветствие и обращение задают тон всему разговору. В зависимости от социальной роли собеседников, степени близости их выбирается ты-общение или вы-общение и соответственно приветствия здравствуй или здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, салют, приветствую и т. п. Важную роль играет также ситуация общения.
Обращение выполняет контактоустанавливаюшую функцию, является средством интимизации, поэтому на протяжении всей речевой ситуации обращение следует произносить неоднократно; это свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внимании к его словам. В фатическом общении, в речи близких людей, в разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами: Анечка, зайчик ты мой; милочка; киса; ласточки-касаточки и т. п. Особенно это характерно для речи женщин и людей особого склада, а также для эмоциональной речи.
Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения к незнакомым людям. Если в начале века универсальными способами обращения были гражданин и гражданка, то во второй половине XX века большое распространение получили диалектные южные формы обращения по признаку пола - женщина, мужчина. В последнее время нередко в непринужденной разговорной речи, при обращении к незнакомой женщине употребляется слово дама, однако при обращении к мужчине слово господин используется только в официальной, полуофициальной, клубной обстановке. Выработка одинаково приемлемого обращения к мужчине и к женщине - дело будущего: здесь скажут свое слово социокультурные нормы.
2. Этикетные формулы.
В каждом языке закреплены способы, выражения наиболее частотных и социально значимых коммуникативных намерений. Taк, при выражении просьбы в прощении, извинении принято употреблять прямую, буквальную форму, например, Извини(те), Прости(те). При выражении просьбы принято представлять свои “интересы” в непрямом, небуквальном высказывании смягчая выражение своей заинтересованности и оставляя за адресатом право выбора поступка; например: Не мог бы ты сейчас сходить в магазин?; Ты не сходишь сейчас в магазин? При вопросе Как пройти..? Где находится..? также следует предварить свой вопрос просьбой Вы не могли бы сказать?; Вы не скажете..?
Существуют этикетные формулы поздравлений: сразу после обращения указывается повод, затем пожелания, затем заверения в искренности чувств, подпись. Устные формы некоторых жанров разговорной речи также в значительной степени несут печать ритуализации, которая обусловлена не только речевыми канонами, но и “правилами” жизни, которая проходит в многоаспектном, человеческом “измерении”. Это касается таких ритуализованных жанров, как тосты, благодарности, соболезнования, поздравления, приглашения.
Этикетные формулы, фразы к случаю - важная составная часть коммуникативной компетенции; знание их - показатель высокой степени владения языком.
3. Эвфемизация речи 6 .
Поддержание культурной атмосферы общения, желание не огорчить собеседника, не оскорбить его косвенно, не. вызвать дискомфортное состояние - все это обязывает говорящего, во-первых, выбирать эвфемистические номинации, во-вторых, смягчающий, эвфемистический способ выражения.
Смягчающими приемами ведения разговора являются также косвенное информирование, аллюзии, намеки, которые дают понять адресату истинные причины подобной формы высказывания. Кроме того, смягчение отказа или выговора может реализоваться приемом “смены адресата”, при котором делается намек или проецируется речевая ситуация на третьего участника разговора. В традициях русского речевого этикета запрещается о присутствующих говорить в третьем лице (он, она, они), таким образом, все присутствующие оказываются в одном “наблюдаемом” дейктическом пространстве речевой ситуации “Я - ТЫ (ВЫ) - ЗДЕСЬ - СЕЙЧАС”. Так показывается уважительное отношение ко всем участникам общения.
4. Перебивание. 7
Встречные реплики. Вежливое поведение в речевом общении предписывает выслушивать реплики собеседника до конца. Однако высокая степень эмоциональности участников общения, демонстрация своей солидарности, согласия, введение своих оценок “по ходу” речи партнера - рядовое явление диалогов и полилогов праздноречевых жанров, рассказов и историй-воспоминаний. По наблюдениям исследователей, перебивы характерны для мужчин, более корректны в разговоре женщины. Кроме того, перебивание собеседника - это сигнал некооперативной стратегии. Такого рода перебивы встречаются при потере коммуникативной заинтересованности.
Культурные и социальные _нормы жизни, тонкости психологических отношений предписывают говорящему и слушающему активное создание благожелательной атмосферы речевого общения, которая обеспечивает успешное решение всех вопросов и приводит к согласию.
5. В Ы-общение и Т Ы-общение.
В русском языке широко распространено ВЫ-общение в неофициальной речи. Поверхностное знакомство в одних случаях и неблизкие длительные отношения старых знакомых в других показываются употреблением вежливого “Вы”. Кроме того, ВЫ-общение свидетельствует об уважении участников диалога; так, Вы-общение характерно для давних, подруг, питающих друг к другу глубокие чувства уважения и преданности. Чаще Вы-общение при длительном знакомстве или дружеских отношениях наблюдается среди женщин. Мужчины разных социальных слоев "чаще склонны к Ты-общению. Среди необразованных и малокультурных мужчин Ты-общение считается единственно приемлемой формой социального взаимодействия. При установившихся отношениях Вы-общения ими предпринимаются попытки намеренного снижения социальной самооценки адресата и навязывания Ты-общения. Это является деструктивным элементом речевого общения, уничтожающим коммуникативный контакт.
Принято считать, что Ты-общение всегда является проявлением душевного согласия и духовной близости и что переход на Ты-общение является попыткой интимизаций отношений; ср. пушкинские строки: “Пустое Вы сердечным Ты она, обмолвясь, заменила...”. Однако при Ты-общении часто теряется ощущение уникальности личности и феноменальности межличностных отношений. Ср. в “Хрестоматии” переписку Ю.М. Лотмана и Б.Ф. Егорова.
Паритетные отношения как главная составляющая общения не отменяют возможности выбора Вы-обшения и Ты-общения в зависимости от нюансов социальных ролей и психологических дистанций.
Один и те же участники общения в различных ситуациях могут употреблять местоимения “вы” и “ты” в неофициальной обстановке. Это может свидетельствовать об отчуждении, о желании ввести в речевую ситуацию элементы ритуального обращения (ср.: А Вам, Виталий Иванович, не положить салатику?).
Среди функциональных разновидностей языка, особое место занимает разговорная речь. Разговорной является такая речь носителей литературного языка, которая реализуется спонтанно (без всякого предварительного обдумывания) в неофициальной обстановке при непосрёдствённом участии партнеров общения. Разговорная речь имеет существенные особенности на всех языковых уровнях, и поэтому ее часто рассматривают как особую языковую систему. Поскольку языковые особенности разговорной речи не зафиксированны в грамматиках и словарях ее называют некодифицированной, противопоставляя тем самым кодифицированным функциональным разновидностям языка. Важно подчеркнуть, что разговорная речь - это особая функциональная разновидность именно литературного языка (а не какая-то нелитературная форма). Неверно думать, что языковые особенности разговорной речи - это речевые ошибки, которых следует избегать. Отсюда вытекает важное требование к культуре речи: в условиях проявления разговорной речи не следует стремиться говорить по-письменному, хотя надо помнить, что и в разговорной речи могут быть речевые погрешности, их надо отличать от разговорных особенностей.
Функциональная разновидность языка “разговорная речь” исторически сложилась под влиянием правил языкового поведения людей в различных жизненных ситуациях, т. е. под влиянием условий коммуникативного взаимодействия людей. Все нюансы феномена человеческого сознания находят "свое выражение в жанрах речи, в способах ее организации. Говорящий человек всегда заявляет о себе как о личности, и только в этом случае возможно установление контакта с другими людьми.
Успешное речевое общение - это осуществление коммуникативной цели инициаторов общения и достижение собеседниками согласия. Обязательными условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников в общении, настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный замысел говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования ситуативного речевого поведения, разгадать “творческий почерк” говорящего при отражении реального положения дел или “картины мира умение прогнозировать “вектор” диалога или полилога. Поэтому центральное понятие успешности речевого общения - понятие языковой компетенции, которая предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов речевого поведения, которая позволяет соотнести уместность того или иного языкового факта с замыслом говорящего и, наконец, делает возможным выражение собственного осмысления и индивидуального представления информации.
Причины коммуникативных неудач коренятся в незнании языковых норм в различии фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и психологии, а также, в наличии “внешних помех” (чуждой среде общения, дистантности собеседников, присутствии посторонних).
Коммуникативные цели собеседников обусловливают речевые стратегии, тактики, модальность и приемы ведения диалога. К составляющим речевого поведения относятся экспрессивность и эмотивность высказываний.
Приемы речевой выразительности являются основой приемов художественной литературы и ораторского искусства; ср. приемы: анафоры, антитезы, гиперболы, литоты; цепочки синонимов, градации, повторы, эпитеты, вопросы без ответа, вопросы самоверификации, метафоры, метонимии, иносказания, намеки, аллюзии, перифразы, переадресацию третьему участнику; такие средства выражения субъективной авторской модальности, как вводные слова и предложения.
Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, которая обусловлена глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой 8 .
Исторически сложились относительно устойчивые формы речевого общения - жанры. Все жанры подчинены правилам речевой этики и языковым канонам. Этика речевого общения предписывает говорящему и слушающему создание благожелательной тональности разговора, которая приводит к согласию и успешности диалога.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Речевая культура – сравнительно молодая область науки о языке. Как самостоятельный раздел этой науки она оформилась под влиянием коренных социальных изменении, произошедших в нашей стране. Приобщение широких народных масс к активной общественной деятельности потребовало усиленного внимания к повышению уровня их речевой культуры.
Первое четкое разделение форм речевого общения было произведено Аристотелем. Большая роль в выделении бытовых речевых жанров принадлежит М. М. Бахтину, который, определил речевые жанры как относительно устойчивые и нормативные формы высказывания, в которых каждое высказывание подчиняется законам целостной композиции и типам связи между предложениями-высказываниями. Диалог он определил как классическую форму речевого общения.
По типам коммуникативных установок, по способу участия партнеров, их ролевым отношениям, характерам реплик, соотношению диалогической и монологической речи различаются следующие жанры: беседа, разговор, рассказ, история, предложение, признание, просьба, спор, замечание, совет, письмо, записка, сообщение на пейджер, дневник.
Каждому из этих жанров была дана характеристика в данной исследовательской работе.
Если человек обладает правильной и хорошей речью, он достигает высшего уровня речевой культуры. Это значит, что он не только не допускает ошибок, но и умеет наилучшим образом строить высказывания в соответствии с целью общения, отбирать наиболее подходящие в каждом случае слова и конструкции, учитывая при этом, к кому и при каких обстоятельствах он обращается.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Виноградов С. И., Платонова О. В. Культура русской речи. – М.: АРТ, 1999 г.
Кроль Ю. Л. Спор как явление культуры древнего Китая // Народы Азии и Африки. - 1987. - № 2.
Крысин Л. П. ЭВФЕМИЗМЫ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ // Русский филологический портал, http://www.philology.ru/linguistics2/krysin-94.htm
Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999. - 560 с.
Матвеева Т.В. Нормы речевого общения как личностные права и обязанности. // Интернет-сайт «Лингвотек», http://www.lingvotech.com/matveeva-00
Спор. Свободная энциклопедия Википедия //
1 Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999. - 560 с.
2 Спор. Свободная энциклопедия Википедия // http://ru.wikipedia.org/wiki/Спор
3 Кроль Ю. Л. Спор как явление культуры древнего Китая // Народы Азии и Африки. - 1987. - № 2.
общения Первое четкое разделение форм речевого общения было произведено Аристотелем... регуляторов в ходе беседы, обуславливающих вектор речевого общения . Это жанр речевого общения (диалог или полило), в котором...Речевой этикет в деловом общении (2)
Доклад >> Иностранный языкЛексике. Этикет и социальный статус адресата Речевое общение людей представляет собой многофункциональное взаимодействие... -общения в различных жанрах деловой речи (из личного опыта). 3. Назовите, какие формулы речевого этикета...
Особенности общения в городе
Реферат >> СоциологияТипа арго или сленга, разнообразные жанры речевого общения города (от устных, бытовых... восприниматься как игра. Из новых речевых жанров , все-таки имеющих игровое... языка, и нормы речевого этикета, - становится привычным не только в повседневном общении , но и...
Логика и речевое общение
Реферат >> ЛогикаВ котором происходит речевое общение . Место общения может в значительной степени определить жанр общения : светская беседа в гостях...
Что такое речевые жанры? n Речевые жанры – это определенные, относительно n Речевые жанры – это разновидности устных и устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний (М. М. Бахтин). письменных текстов, которые существуют в самых разных сферах общения, воспроизводятся говорящими и пишущими и узнаются по их языковым (вербальным и невербальным) средствам (Т. А. Ладыженская) Эти определения помогают выделить среди признаков РЖ тематическую и стилистическую определенность, наличие в каждом из них особой композиции, узнаваемость жанров и их воспроизводимость
Факторы, влияющие на выбор речевого жанра n Ситуация общения (где, когда, как, в течение какого времени происходит общение) n Коммуникативная задача говорящего n Образ автора n Образ адресата
Типы речевых жанров (по Т. В. Шмелевой) В основу классификации положена коммуникативная цель n Информативные – операции с информацией (запрос, предъявление, подтверждение, опровержение) n Императивные – вызвать осуществление или неосуществление действия (просьба, приказ, команда и др.) n Этикетные осуществление поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума (благодарность, поздравление, извинение и др.) n Оценочные – изменить самочувствие участников общения, соотнеся их поступки с принятой в обществе шкалой ценностей (комплимент, хула, одобрение и др.) В методике принято различать первичные РЖ и вторичные РЖ, которые создаются на основе первичных (пересказ, аннотация и др.)
Группы РЖ по Т. А. Ладыженской Воспитывающие культуру речевого поведения (этикетные жанры) n Подготавливающие к деятельности в различных сферах общения в официальной и неофициальной обстановке (заявление, автобиография и др.) n Способствующие овладению различными видами учебной деятельности (пересказ, конспект, реферат) n Развивающие общительность, воображение, способность импровизировать (анекдот, рассказ. Путевой очерк) n
Последовательность изучения РЖ в школе Начальная школа – этикетные жанры и некоторые информативные жанры (рассказ, хроника, заметка) n 5 – 6 классы - информативные жанры (визитная карточка, афиша, объявление и др.), понятие о вторичных текстах (аннотация, предисловие, отзыв); РЖ, используемые в официально-деловой речи (заявление, объяснительная записка и др.), в том числе используемые при групповом общении (интервью, похвальное слово) n 7 – 9 классы – учебные РЖ (реферат, доклад, тезисы); РЖ, необходимые в будущей личной и профессиональной жизни (протокол, дискуссия, газетные жанры) n
РЖ, изучаемые в начальной школе 1 класс n Этикетные: разговор по телефону, приветствие, прощание, благодарность n Информативные: считалка, сказочная история 2 класс n Этикетные: обращение, извинение, просьба, отказ n Информативные: вывеска, пересказ, описание предмета, животного, сравнительное описание, правило, отклик, невыдуманный рассказ, рассказ о себе, подпись под фотографией 3 класс n Этикетные: похвала, одобрение, приглашение, поздравление n Информативные: рассуждение с цитатой, личное письмо, веселый рассказ, рассказ о памятном событии 4 класс n Этикетные: обобщение знаний об изученных ранее жанрах n Информативные: сжатый пересказ, словарная статья, информационная заметка, хроника